Translate.vc / Français → Anglais / Neeko
Neeko traduction Anglais
122 traduction parallèle
J'ai envie d'arriver jusque la fin Mais j'ai envie de le faire comme une équipe comme Neeko le fait, tu vois?
I want to make it to the end, but I want to do it as a team, kind of like how Neeko's doing it, you know?
Tu sais que Neeko est un athlète professionnel?
You know that Neeko is a professional athlete?
Une énorme carcasse.
( Neeko ) Big huge carcass.
( Nikko ) Pourquoi ferais-je cela?
( Neeko ) Why would I make this up?
( Neeko ) Tout le monde, avez vous vu Carolina?
( Neeko ) Guys, have you seen Carolina?
- Tu vas venir avec moi?
( Neeko ) - You're gonna come with me?
Elle est dehors avec Johnny.
( Neeko ) She's out there with Johnny.
hey, les mecs, écoutez.
( Neeko ) Hey, guys, listen.
( Nikko ) Sur le lit.
( Neeko ) Get on the bed.
( Neeko ) Carolina, que ce qui c'est passé?
( Neeko ) Carolina, what happened?
( Nikko ) Caroline, tu étais avec Johnny?
( Neeko ) Carolina, were you with Johnny?
( Neeko ) Elle a dit le nom "Johnny".
( Neeko ) She said the name "Johnny."
( Neeko ) Pour quoi?
( Neeko ) For what?
( Neeko ) Okay
( Neeko ) Okay.
( Nikko ) Je ne vais pas gaspiller plus de temps avec ce gars.
( Neeko ) I'm not wasting any more time with this guy.
Et puis, maintenant elle ressemble à ceci, si Johnny devrait probablement craindre pour sa vie en ce moment parce que Sam et Nikko sont allés après lui.
And then, now she looks like this, so Johnny should be probably fearing for his life right now because Sam and Neeko went after him.
Neeko!
Neeko!
( Neeko )
( Neeko )
- ( Neeko ) Allez!
- ( Neeko ) Come on!
Neeko, arrête!
Neeko, stop it!
( Neeko ) T'es mort mec.
( Neeko ) You're a dead man.
Quand j'ai entendu la chute, Neeko,
When I heard, uh, Neeko kind of fall in there,
Neeko?
Neeko?
Neeko, cherche des manteaux?
Neeko, look for coats.
Neeko, regarde ça.
Neeko, look at that.
Vite Neeko, vite!
Go, Neeko, go!
- Neeko!
- Neeko!
- Hé Neeko!
- Hey! Neeko. Neeko.
Arrête, Neeko!
Stop it, Neeko!
Neeko.
Neeko.
Neeko, regarde ça.
Neeko, look at this.
Neeko, lève toi!
Neeko, get up!
Attend Neeko, regarde.
Wait, Neeko, look at this.
Neeko, je crois qu'il a neigé hier soir
Neeko, I think it snowed last night.
Quelles autorités, Neeko?
What authorities, Neeko?
Neeko, on doit rebrousser chemin.
Neeko, we have to turn back.
Neeko, on- - on doit repartir.
Neeko, we- - we have to go back.
Elles ne sont pas là.
Neeko, they're not here.
Qui t'a pourchassé?
( Neeko ) Who chased you?
Donc tu l'as juste laissée là-bas?
( Neeko ) So you just left her there?
Ils vont nous avoir.
( Neeko sighs ) They're gonna get us.
- Tu ne me fais pas peur. - Sérieusement.
- ( Miljan ) I'm not afraid of you, Neeko.
Sabina, nous avons déjà regardé.
( Neeko ) Sabina, we've already looked.
C'est la même carte.
( Neeko ) It's the same map.
Sabina, tout ce que nous avons à faire est de suivre les directions.
( Neeko ) Sabina, all we have to do is follow the directions.
On n'est pas amis.
- No, we're not friends. - Neeko.
- Fait quelque chose.
- ( Neeko ) Do something. Do something!
Mais, Sabina, nous l'aurions déjà trouvé.
( Neeko ) Yeah, but, Sabina, we would have found it already.
Qu'est-ce que c'est?
( Neeko ) What is it?
- Miljan, rentre!
Come on! - ( Neeko ) Miljan, get inside!
C'est bon.
Neeko.