Translate.vc / Français → Anglais / Nobu
Nobu traduction Anglais
231 traduction parallèle
Kenjo Adachi, Masao Noda, Tsutomu Koda, Joji Atsumi et Nobu Kawanami.
Kenjo Adachi, Masao Noda, Tsutomu Koda, Joji Atsumi et Nobu Kawanami.
OGUNI HI DEO, HASHI MOTO SHI NOBU, KIKUSHI MARYUZO, KUROSAWA AKIRA
OGUNI HIDEO, HASHIMOTO SHINOBU, KIKUSHIMA RYUZO and KUROSAWA AKIRA
Quel bon mari tu as trouvé, Nobuko.
Nobu-chan, you've found such a good husband!
Comme tu as de la chance, Nobuko.
How lucky you are, Nobu-chan. I envy you!
Nobuko.
Nobu-chan.
Nobuko, se sois pas si dure.
Nobu-chan, don't be so harsh.
Nous voulons lui dire un mot, Nobu.
We want a word with him, little Nobu.
Nobu, tu ne devrais pas être impolie.
Nobu, you shouldn't be impolite.
- Nobu.
- Nobu-san.
- Je ne la lui donnerai jamais en mariage.
- I'll never marry Nobu to him.
Nobu, est-ce que je peux vous aider?
Nobu, can I help with something?
- Nobu!
- Nobu!
Sakichi, si vous aimez Nobu, vous devez plaider en sa faveur.
Sakichi, if you love Nobu, you must speak for her.
- Nobu, merci.
- Nobu-san, thank you.
Nobu est parti!
Nobu is gone!
Nobu, n'approche pas.
Nobu, don't come near.
Nobu...
Nobu, Nobu...
Rends-moi ma Nobu, rends-la-moi, Nobu, Nobu!
Give my Nobu back, give her back, Nobu, Nobu, give her back!
Nobu, que s'est-il passé?
Dear Nobu, what happened?
MORI Ikuko, KAWAGUCHI Nobu TENNOJI Toranosuke, DATE Saburo
YOSHI KATO TATSUYA ISHIGURO
Nobu Kurashima Chorégraphe :
Eiichi Kusumoto Assistant Director :
HIDEO KO MASAYA TAKAHASHI NOBU KANEKO
HIDEO KO MASAYA TAKAHASHI NOBU KANEKO
Nobuko... Tu as dû souffrir le martyre.
Nobu-chan... how you must have suffered...
- Nobu vous a donc bien appelés. - Non, ce n'est pas elle.
- Nobu called you after all
Tu n'as qu'à demander à Nobu.
Ask Nobu if you want to know
Tu mets toujours Nobu entre nous. Je n'aime pas ça!
You always put Nobu between us I don't like it!
C'est écrit "Nobu".
It says Nobu.
Kanbara est amoché.
They got Seiji and Nobu.
Nobu, le repas est prêt?
Nobu, is the meal ready yet?
Nobu s'occupe bien de lui.
Nobu's taking good care of him.
Oh, Nobu!
Oh, Nobu!
Nobu...
Nobu...
Hé, Nobu!
Hey, Nobu!
Hé Nobu, parle à Kawada!
Hey Nobu, talk to Kawata!
Dis-lui de venir dans mon bar, seul, s'il veut sauver Nobu!
Tell him to come to my bar by himself if he wants to save Nobu!
Ne la touche pas.
Don't touch Nobu.
- Où est Nobu?
Where's Nobu? Upstairs!
Nobu!
Nobu!
Tu sais, j'ai élevé Takashi et Nobu comme une mère dans cette maison, jusqu'à ce que je sois vendue à Mikuni à 17 ans.
You know, I raised Takashi and Nobu like a mother in this house until I was sold to Mikuni when I was 1 7.
J'ai du respect pour Nobu... dans son comportement amoureux.
I have a renewed respect for Nobu for her way of devoting herself to love.
Directeurs de la photographie : Toru NAKAJIMA, Nobu OGAWAHARA
DIRECTORS OF PHOTOGRAPHY TORU NAKAJIMA, NOBU OGAWAHARA
Nobu Kanaoka
Nobu Kanaoka
Tu peux retrouver ton étudiant, Nobu-Chan.
You can have your student again, Nobu-Chan.
Ne refuse pas mes avances, Nobu-Chan.
Don't put me off, Nobu-Chan.
Nobu.
Nobu.
Nobu, on est à Beverly Hills.
Nobu, this is Beverly Hills.
Nobu, surveille-le.
Nobu, keep an eye on him.
Tu en veux?
For you, too, Nobu.
Écoute, Nobuko.
Nobu-chan.
Senba Nariaki Momo, la prof : KANAOKA Nobu
Tomorowo Taguchi Kei Fujiwara Nobu Kanaoka N. Senba Shinya Tsukamoto
Je suis l'inspecteur Nobu.
I'm Detective Noble. How do you do?