English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Anglais / Peta

Peta traduction Anglais

130 traduction parallèle
Homer, quand es-tu devenu membre de la PETA?
Homer, when did you become a member of PETA?
Ce n'est pas ce que PETA prône...
- That's not what PETA stand - - [Ringing]
Et la SPA n'aimerait pas votre façon de traiter les vaches
And I'm sure PETA would be annoyed at how you treat your cows.
Peta a dit, que le chasseur de perles peut rester sous l'eau pendant 15 minutes
Pet'a said that pearl divers can stay under water for 15 minutes.
- Peta a besoin d'un père!
- Pet'a needs a father.
- A vous aussi, on y va Peta
- To you as well. Go Pet'a.
Je dois vous dire que Peta énerve vraiment beaucoup tout le monde. vraiment énormément
You should know that Pet'a is a pretty naughty kid.
- Moi, je m'intéresse à.... ça ne brûle pas Peta, ça ne brûle pas!
- I wonder... It doesn't burn, Pet'a.
- Peta est assommant depuis le matin
- Pet'a couldn't wait.
Peter, Peter. - "Peta".
Peter, Peter Müller.
Peter.
- Peta.
J'ai eu la confirmation du club afro-américain... le comité des gays et lesbiennes, MECCA, HEPA, PETA.
I have confirmations from the African-American Club... the Gay and Lesbian Caucus, MECCA, HEPA, PETA.
Comme ca, le PETA n'a rien a dire. "
Polar bears come at him, and he just fucking kills one, and one runs away.
Je soutiens les associations de défense des animaux, mais malheureusement, j'ai découvert que j'étais anémique.
I support and identify with groups like PETA... but unfortunately, I'm a self-diagnosed anemic.
Mais j'ai appelé avant pour m'assurer... qu'ils utilisaient des produits approuvés par PETA.
That's why I called to make sure... they used PETA-approved hair care products.
Vous parlez d'un cauchemar en tant qu'anti-végétarien.
Talk about your PETA nightmare.
Oh Seigneur, encore la PETA.
Oh Jesus, not PETA again.
Dégagez, la PETA!
Get, get outta here, PETA!
Bordel, la PETA ils font chier!
Goddamnit PETAns piss me off!
Le Dr. Cornwallis est judicieux, malgré son âge. Voici ton t-shirt de la PETA... et un autocollant.
Dr. Cornwallis is wise beyond his year Here's your PETA shirt and a bumper sticker.
Stan, certains à la PETA commencent à douter que tu aimes les animaux.
Stan, some PETA members are growing concerned that maybe you don't love animals.
Ils ont trouvé les membres de la PETA tués dans leur camp!
They just found all the PETA members murdered at their compound!
Je vais appeler la S.P.A. C'est de la cruauté envers les animaux.
I'm calling PETA. This is major animal cruelty right now.
Je la rapporte à PETA.
I'm reporting her to PETA.
Appelez la S.P.A.
Someone call PETA.
Zesay, viens!
Zesay, come! Peta, come!
Peta, réveille ton père.
Peta, wake your father.
Peta!
Peta!
Quelques chemises pour Peta.
Some blouses for Peta.
Apocalypse est pas l'ami des bêtes!
Guess Doomsday ain't a member of PETA.
La SPA a découvert l'histoire de l'éléphant, et ils veulent manifester.
Well, The Peta People Found Out About The Elephant And They're Threatening A Huge Protest.
Annule l'éléphant et fais un don à la SPA.
Cancel The Elephant, Make A Donation To Peta.
Mais ça mettrait la S.P.A. en rogne.
But the freaks at PETA would more than likely picket.
Le P.E.T.A.
PETA.
Peta Nocona est maintenant le chef.
Peta Nocona is the leader now.
Ils veulent Peta Nocona.
They want Peta Nocona.
Je ne vois pas Peta Nocona, ni Quanah.
I don't see Peta Nocona or Quanah, either.
Ils disent que Peta Nocona est son mari.
They say Peta Nocona's her husband.
C'est Quanah et Peta Nocoma.
It's Quanah and Peta Nocoma.
Franchement, à part monter un cirque avec, y a rien à faire. Vas-y, fais pas chier.
- Except for the PETA, noone would want any of this.
- Un truc que Dwight déteste.
- Something that Dwight doesn't like. - PETA.
tu es en train de boire et t'amuser avec cette péta * se de Sung Min Ah!
Be honest, right now you're drinking and playing with that bitch Sung Min Ah.
Aimes-tu cette péta * se?
Do you like that bitch?
- Péta, dépêche-toi - occupé.
- Pet'a, hurry up. - It's occupied.
- c'est excellent c'est très bien, Peta, dis quelque chose aussi ces boulettes me rappellent des œ ufs de tortue géante
but this is delicious! It's great, isn't it Pet'a? Say something.
Voler le petit sin- - Si j'avais été au courant plus tôt... mec, je t'en aurai péta des singes... depuis, genre, l'âge de sept ans.
Stealing the little monk- - lf l had known that shit earlier... man, I'd have been stealin'monkeys... since I was, like, seven and shit.
Moi : "Tu veux que j'ecrive une scene ou Brainiac tue des ours polaires?"
Because we don't want to piss off the PETA people. "
La PETA s'en fiche des humains.
PETA doesn't care about people.
Victor péta les plombs...
Victorashed out... come on!
Quand il apprit que je le quittais, il péta les plombs.
When I told him I was leaving, he went ballistic.
SPA.
I'm from PETA.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]