Translate.vc / Français → Anglais / Quote
Quote traduction Anglais
3,191 traduction parallèle
Méga cryptage génial, mec.
Mega awesome encryption, brah. Quote, unquote.
" Pouvez vous faire un commentaire
" Could you furnish us with a quote
Notre prof de sciences politiques disait...
Major Kessel's political science class, the quote that he used...
Et je me rappelle avoir entendu cette très belle citation.
I heard this beautiful quote.
- Il y a une citation qui me revient.
- There's this quote I remember.
Pour reprendre les termes de la police scientifique, les preuves sont irréfutables.
To quote forensic investigators : The evidence is irrefutable.
Ça reste toute une citation.
Still, it's a hell of a quote.
Et je paye une serveuse de plus, qui t'avait "regardé comme il faut".
And by the way, I'm incurring the cost of an extra waitress because, I quote, "She looked at me the right way."
... pouvoir vous citer.
I was going to say, quote.
Voilà une citation :
Okay, here's a quote.
Elle avait trouvé une citation de Pessoa.
And she found this quote from Pessoa [Fernando Pessoa, a Portuguese poet] :
Il a précisé que c'est "vital" et que "ça rigole plus, bordel".
I'm afraid he insisted that it was quote, "mad important," and that "shit just got real."
Leur action a chuté récemment.
Recently experienced a fall in share prices which they put down to, and I quote,
Je les cite : "L'offre ne sera pas renouvelée".
I quote : "The offer will not be renewed."
Épicure a dit qu'il ne fallait pas craindre la mort.
Epicurus quote about not fearing death.
À ce propos... on doit pouvoir te concocter un truc.
On that topic.. I think we can quote something up for you.
À une époque où la science est mise en doute, où nous assistons à un retour de l'obscurantisme, je ne résiste pas à la tentation de citer Albert Einstein.
At a time when science is being challenged in every turn when we are witnessing a return to intellectual obscurity, I can not resist the temptation to quote Albert Einstein.
Une déclaration, M. Bender!
Small quote from you, Mr. Bender.
Mais sans les "avantages".
But without the quote, unquote "benefits."
Citer les formidables états de service d'Ellen Yindel dans le temps imparti ne serait pas lui rendre justice.
To try to quote Ellen Yindel's outstanding record in the time I have would do her a disservice.
Le règlement 24-B stipule, et je cite :
This is rule number 24. This is sub-point B. This is a quote.
Son ami Patrick Keenan est rentré chez lui sain et sauf mardi dernier événement qualifié par sa famille de, je cite, "un miracle."
Toy's friend Patrick Keenan returned home safely this past Tuesday with his family calling it, quote, "a miracle."
Je vais faire un devis... mais je dirai dans les cinq mille.
I'll do a quote, but I'd say around 5,000 euros.
Elle m'a dit textuellement : une double pénés à huit heures du matin, c'est pas évident.
She said, and I quote : A double penetration at 8 in the morning, it's not easy.
Elle a dit, et je cite,
She said, and I quote,
Et on peut vous citer là-dessus?
And we can quote you on that?
Ce sont les mots exacts que le conseiller de Becchi vous a dit, quand vous n'étiez qu'un jeune poète effrayé de monter sur le trône.
That's a direct quote from Becchi's counsel to you when you were a shit-scared 19-year-old poet about to ascend the throne.
- Par exemple, et je cite,
- Ha. - For example, and I quote,
Une jeune fille de 17 ans a quitté la route en envoyant des textos à son petit ami, je cite :
A 17-year-old girl ran off the road texting her boyfriend, and I quote,
Quelle citation incendiaire, non?
That's quite an incendiary quote, don't you think?
issu de la publication de l'université Williams quand vous en étiez rédacteur en septembre 1978, qui qualifiait la présence d'Israël dans la bande de Gaza et la Cisjordanie, je cite : "Une occupation illégale".
Washington Herald's front page and was written by Zoe Barnes, and in it she quotes an editorial that ran in the Williams college register when you were editor back in September 1978, which called the Israeli presence in the Gaza Strip and West Bank, quote, an illegal occupation.
Je connais les Rois d'Angleterre et je cite les faits historiques,
I know the Kings of England and I quote the fights historical,
Elle est fiancée Elle n'est pas encore mariée
Her quote "engagement" ls a flex arrangement
Vous lui avez dit, et je cite,
- No. You told him, and I quote,
Quoi qu'il en soit, dans l'appel, euh, Walt dit qu'il allait, devis,
Anyway, in the call, uh, Walt said that he was going to, quote,
"Il s'isole au fond de la grotte " où il récite les Écritures et pleure la nuit.
He keeps his distance inside the cave and quote the Bible and crying.
Honnêtement, si tu vas juste me citer à nouveau des observations générales, ça va vite devenir chiant.
Honestly, if you're just gonna quote back to me some generic observational phrases, I'm gonna get real bored real fast.
Le membre du Congrès, Frank Underwood, a dit qu'il avait reçu une "leçon" du porte-parole des enseignants et stratège en chef, Martin Spinella au cours d'un débat hier soir sur cette chaîne.
Congressman Frank Underwood says he got, quote, schooled by AFT spokesman and chief strategist, Martin Spinella, during a debate last night on this network.
Il dit, et je le cite :
He said, and I quote,
Un message pour nos lecteurs?
May I have a quote for our readers?
On peut les citer, être en désaccord avec eux, les glorifier ou les calomnier.
You can quote them, disagree with them, glorify or vilify them.
Vous pouvez le dire.
And you can quote me on that.
Ouais, j'ai jamais eu trop de patience pour ceux qui citent les Écritures.
Yeah, I've never had much patience for people who quote scripture.
Ton texto dit, et je cite,
Your text said, and I quote,
Ouais, je ne citerais pas les enfants à qui tu parles.
Yeah, I wouldn't quote the kids you talk to.
Le grand conseil de mon père pour rendre les femmes folles, et je cite, "la mettre les fesses à l'air et embrasser partout sauf les bonnes parties."
My dad's big tip for driving the ladies wild, and I quote, "get her butt-naked and kiss everything but the good parts."
J'ai gardé les insultes au fait.
That's a quote, by the way.
C'est la citation favorite d'Archie.
'That's Archie's favourite quote.
Elle est avec moi seulement parce que sa mère... Et je cite... déteste les ethnies?
Is she only with me because her mom- - and I quote- - hates the ethnics?
Et je cite, " Je sais.
And I quote, " I know.
Evidemment, le point suivant précise, que la quote-part investie, ne peut représenter plus de 20 % du propre patrimoine. Oui, c'est le genre d'avertissement que vous devez forcément écrire.
Now, onto the next point which clearly states that the amount invested must represent a percentage that doesn't exceed 20 % of your patrimony.