Translate.vc / Français → Anglais / Reven
Reven traduction Anglais
48 traduction parallèle
- On ne peut pas reven! r.
- Wecan't turn back.
Si je dois me taper toute la route pour reven...
So if I have to drive home and then come back...
Jamais c'est juste siamaj à l'envers.
Never is just "reven" spelled backwards.
Quel est ton prochain coup?
What's on the reven-genda this evening, hmm?
Takeda voulait aussi se venger?
Takeda had his own reven-genda?
En plus, j'ai mon propre reven-genda pour les Grayson cette semaine.
Plus I, uh, have my own Grayson reven-genda this week.
Je suis d'accord, Reven.
I agree, Reven.
Reven Wright a dit que la justice générale nous enverrait un chien d'attaque.
Reven Wright said that Main Justice would be sending an attack dog.
Un rapport d'opération rédigé pour Reven Wright...
A redacted operational report to Reven Wright...
Je viens de parler à Reven Wright.
Just spoke to Reven Wright.
J'ai désigné Reven Wright pour superviser l'enquête de l'agent Keen
I've assigned Reven Wright to oversee the investigation of Agent Keen.
Il a raison de nous garder en dehors de la boucle, Reven.
He's right to keep us out of the loop, reven.
Je viens de téléphoner à Reven Wright.
I just got off the line with Reven Wright.
J'apprécie ce que vous avez fait, Reven.
I appreciate what you've done, Reven.
Reven.
Reven.
Reven parle de vous en bien.
Reven speaks very highly of you.
Si ça vous pose un problème, pourquoi ne voyez vous pas ça avec Reven Wright?
Look, if you got a problem, Why don't you take it up with reven wright?
Attend Reven Wright pour vous dans le bureau de M. Cooper.
Reven Wright's waiting for you in Mr. Cooper's office.
Jésus, je l'ai dit Reven Wright que Cooper trahi us- - trahi moi.
Jesus, I told Reven Wright that Cooper betrayed us- - betrayed me.
Vous avez dit que vous avez pris soin de la situation Reven Wright.
You said you took care of the Reven Wright situation.
Jusqu'à ce moment, vous serez tenus ici sous l'autorité et la protection des Reven Wright.
Until that time you'll be held here under the authority and protection of Reven Wright.
Personne n'a entendu de Reven Wright depuis la nuit dernière.
Nobody's heard from Reven Wright since last night.
Vous savez Reven Wright ne permettra jamais.
You know Reven Wright will never allow this.
- Où est Reven Wright?
- Where's Reven Wright?
Regardez, Reven dit que je pouvais vous faire confiance.
Look, Reven said I could trust you.
En ce qui concerne Reven Wright, dernière fois que nous avons parlé, elle a mentionné un associé.
As for Reven Wright, last time we talked, she mentioned an associate.
Reven Wright ne reviendra pas.
Reven Wright's not coming back.
Était un gars que je disais à propos de Reven, seulement Reven, et Hitchin juste demandé de lui.
Was a guy I told Reven about, only Reven, and Hitchin just asked about him.
Je consultais avec Reven Wright avant que je rédigeais l'ordre.
I consulted with Reven Wright before I drafted the order.
Je sais que vous avez tué Reven Wright.
I know you killed Reven Wright.
Où est Reven Wright?
Where is Reven Wright?
Je m'attendais à ce que le Directeur essaie quelque chose, mais je pensais que Reven Wright serait là pour intervenir.
I expected the Director to try something, but I also expected Reven Wright to be there to intervene.
Ecoute, Reven est peut être partie, mais les sécurités qu'on a mises en place lors de ton arrestation sont toujours présentes.
Hey, look, Reven may be gone, but the safeguards we put in place for your arrest are still intact.
C'est le juge que Reven Wright a choisi?
That's the judge Reven Wright selected?
Reven Wright et Diane Fowler étaient de bonnes personnes.
Reven Wright and Diane Fowler were good people.
Je sais que vous avez assassiné Reven Wright, et un jour, je le prouverai.
See, I know you murdered Reven Wright, and one day, I'm gonna prove it.
L'affaire Reven Wright.
The Reven Wright case?
La disparition de Reven Wright. Si cela est encore actif, vous voudrez peut-être lui rendre visite.
If that's still active, you may want to pay her a visit.
Monsieur, un nouveau témoin est venu se présenter Dans l'affaire Reven Wright.
Sir, a new witness just came forward in the Reven Wright case.
Reven Wright, le deuxième meilleur officiel Au ministère de la Justice.
Reven Wright, the second highest ranking official in the Justice Department.
Donald, assez avec la chose Reven Wright.
Donald, enough with the Reven Wright thing.
- Nous pensons que Krilov a programmé Ressler Croire que Hitchin a enlevé un témoin Qui pourrait la relier au meurtre de Reven Wright.
- We think Krilov somehow programmed Ressler to believe Hitchin abducted a witness that could connect her to Reven Wright's murder.
Maintenant, Mme Hitchin est ici un suspect principal Dans le meurtre de Reven Wright.
Now Ms. Hitchin here is a prime suspect in Reven Wright's murder.
Non, il n'y a aucun moyen de la laisser sortir de votre vue, Pas quand elle est la seule personne qui peut vous attacher Au meurtre de Reven Wright.
No, there's no way you let her out of your sight, not when she's the only person that can tie you to Reven Wright's murder.
J'ai trouvé un témoin Qui vit les hommes d'Hitchin disposer du corps de Reven.
I found a witness who saw Hitchin's men dispose of Reven's body.
Nous trouverons justice pour Reven.
We will find justice for Reven.
- Elle n'avait aucune idée, Mais j'ai examiné les dates et l'emplacement Et je pense que cela peut concerner
- She had no idea, but I looked into the dates and the location and I think it may relate to an investigation you were working- - the disappearance of Reven Wright.