Translate.vc / Français → Anglais / Scooby
Scooby traduction Anglais
859 traduction parallèle
Retrouvez-moi dans une heure dans ma chambre.
Give me hour, and then we scooby-dooby at my pad, eh?
Un singe comme moi
- ♪ An ape like me ♪ - ♪ Scooby-doo-bee-doo-bee ♪
. Il y avait la même histoire dans Scoubidou, samedi matin.
They had that same story on Scooby Doo Saturday morning.
- Comme Samy et Scooby.
- A regular Herman and Catnip.
C'est ce que Scooby-Doo a dit à Scrappy-Doo samedi matin.
It's what Scooby-Doo told Scrappy-Doo last Saturday morning.
J'arrose ma grosse plante, Scooby-Doo.
Okay, Michelle. I'm watering my big plant, Scooby-Doo.
Un tatouage de Scooby-Doo.
I got a stick-on tattoo of Scooby Doo.
Scooby Doo, par exemple.
Like take Scooby Doo, you know.
Il te regarde, genre...
Scooby Doo, he, like, looks at you. It's like -
Shaggy et Scooby Doo. ils disent :
Like there's Shaggy and there's Scooby Doo, and they say...
"et on te donnera un Scooby Snack."
And, like, we'll give you a Scooby Snack. "
Et lui : "Oh, mec." Alors, ils disent : "2 Scooby Snacks."
And he'll go, "Oh, duh." And they'll say, "Well, two Scooby Snacks."
On dirait que tu veux me proposer des Scooby Snacks.
Sounds like you're plugging for Scooby Snacks to me.
- Faisons une fin à la "Scoubidou"!
- The Scooby-Doo ending!
- Excellente fin à la Scoubidou.
- Excellent Scooby-Doo ending.
Fais la belle et tu auras un sucre.
Here, beg for a Scooby Snack.
Tom et Jerry, Scooby Doo, Batman, Spiderman, Tin Tin, Richie Rich... et ainsi de suite
Tom and Jerry, Scooby Doo, Batman, Spiderman, Tin Tin, Richie Rich... and so on
C'est vous qui vendez des Scoubidous!
Craig. Oh yeah, you sell those Scooby-doos.
Ben pour moi, Zorro, c'est zéro. Par contre, Superman, c'est super bien.
Yeah, well, Scooby-Doo can doo-doo but Jimmy Carter is smarter.
Pour faire partie du Scoubi Gang tu dois parfois te faire violence.
To be in the Scooby Gang you gotta be inconvenienced now and then. Right.
Je ne suis pas Scoubidou.
Well, I'm not Scooby-Doo.
Velma de Scoubidou.
Velma from Scooby Doo.
Les 2 nigauds, on a de la visite.
Shaggy, Scooby, we've got company.
- * * Scooby-dooby doo bah scoo-scooby-dooby dooby-dooby doo bah - * *
♪ Scooby-dooby doo bah scoo-scooby-dooby dooby-dooby doo bah ♪
" Saint-Esprit, ce n'est pas un épisode de Scooby-Doo...
"Holy Ghost, this is not an episode of Scooby-Doo."
Sammy et Scooby sont des personnages intéressants, deux personnages majeurs de la littérature américaine. Sincèrement.
Shaggy and Scooby are interesting characters, two of the most major characters in American literature.
Sammy et Scooby sont à fond tout le temps.
But Shaggy and Scooby are upbeat all the time.
Il y a un peu de nous dans Sammy et Scooby à chaque épreuve.
There's part of us that's Shaggy and Scooby at every stage.
Le deuxième c'est dire : "Sammy et Scooby."
The second is say, "Shaggy and Scooby."
Ils répondent : "Sammy et Scooby...?"
They go, "Shaggy and Scooby?"
Degage, Scooby, c'est moi.
Back off, Scooby.
Tu as l'Observateur, maman, ta bande.
You get the watcher, the mom, the little Scooby Gang. What do I get?
On doit réunir le Club des Cinq?
Do we need to assemble the Scooby gang?
Vous pensez que c'est marrant, ça donne la chair de poule. Mais ne v ous laissez pas prendre par v otre petite aventure
I know you kids think it's all spooky fun and kitschy cool and all that but don't get so caught up in your Scooby-Doo adventure that you get...
Je me demande ce que font Scoubi et sa bande.
I wonder what Scooby and the gang are up to now.
La suite de Scoubidou.
We now return to The Scooby Doo Murder Files.
- Tu jouais à Scooby Doo?
- Playlng Scooby Doo?
Cours, Scoubidou, cours!
My God, run, Scooby. Now. Run.
Maintenant, pose le couteau... ou je colle une balle à Scoubidou en plein dans la tronche.
Now put the knife down or I'll shoot Scooby-Doo here, right in the middle of his face.
Puis toi et moi, on va regarder Scoubidou niquer Dorothy.
Then you and I are gonna watch while Scooby-Doo fucks Dorothy.
Ta mère, ta peste de petite soeur, le Scooby gang.
Your mum, your brat kid sister, the Scoobies.
Le professeur Foldingue n'est pas ravie que le Scooby gang soit au courant de ses manigances.
The mad scientist isn't too keen on the fact that the Scooby gang knows that the Initiative is up to no good.
Vivement la réunion du Scooby gang!
So, I'm excited about the Scooby meeting.
Willow m'amène parfois aux réunions du Scooby gang.
Sometimes Willow takes me with her to the Scoobies.
Je dois d'abord régler un petit Scooby-centrique.
Actually, I have a little Scooby-centric deal to deal with first.
J'en parlerai aux autres et on pourrait faire un truc, une sorte d'initiation au cercle.
Maybe I can talk to the rest of the group and we can do something, some kind of Scooby initiation.
A vivre la vie du Scooby gang.
Admit it. Living the Scooby life.
Juste le Scooby gang.
Just the Scooby Corps, you know.
Scooby, au pied!
Come on, Scooby.
Scooby?
Scooby, where are you?
Vas-y Scooby! "
Go, Scooby! "