English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Anglais / Virginie

Virginie traduction Anglais

2,389 traduction parallèle
À Richmond en Virginie?
Alligators in Richmond, Virginia?
Et tu es tout sucre avec Miss Virginie quelques semaines après!
Because you didn't mean it. Hence, you cozying up with Miss Virginia after a few weeks!
Thomas Jefferson recrute des professeurs pour l'Université de Virginie.
Thomas Jefferson is hiring faculty for the University of Virginia.
En 1960, l'astronome et physicien Frank Drake mit au point un télescope inhabituel dans les collines de Virginie Occidentale.
In 1960, astronomer and physicist Frank Drake set up an unusual telescope in the hills ofWest Virginia.
L'avion d'entreprise de Bell a enregistré un plan de vol partant de Virginie, il y a deux jours.
Bell's corporate jet registered a flight plan out of Virginia two days ago.
Illinois, Virginie, Pennsylvanie, New Jersey, Floride, Michigan,
Illinois, Virginia, Pennsylvania, New Jersey, Florida, Michigan,
Il se dirige vers la Virginie.
Filed a flight plan for Virginia.
Le parfum intense du tabac de Virginie.
The rich scent of virginia tobacco.
Spoutnik est tombé et s'est écrasé dans un pré en Virginie.
Sputnik finally fell out of orbit and crashed in a Virginia pasture.
- Virginie-Occidentale.
- West Virginia.
Tu sais, la Virginie-Occidentale a 5 états frontaliers.
Well, you know, West Virginia has five bordering states.
En analysant la guérison des diverses morsures d'insectes, qui s'étendent d'un aoûtat de Virginie à un moustique indigène des Everglades, j'ai pu suivre ses mouvements sur quatre mois.
By analyzing the healing progression of Lopez's various bug bites, which range from a Virginia chigger to a mosquito that's indigenous to the Everglades, I was able to track his movements for four months.
Il y a donc eu un lâcher pour Noël, il y a deux semaines, hors de Virginie.
So there was a pre-Christmas release two weeks ago out of Virginia.
La police de Virginie a trouvé les corps quand les auditeurs ont appelé après avoir entendu des tirs en direct.
Virginia State Police found the bodies when local listeners called in, hearing gunshots live on the air.
Procureur général de la Virginie de l'ouest.
- West Virginia Attorney General.
Une fois que je serai réélue, le peuple de Virginie restera comme un peuple assoiffé de liberté, assoiffé de justice, et qui se bat pour les défendre.
Under my continued direction, the people of West Virginia will be known as the people who love freedom, who love justice, and who fight for what they love!
Vous savez, se faire passer pour un agent fédéral est un crime en Virginie de l'ouest.
You know, impersonating a federal safety inspector is a felony in West Virginia.
Ma famille habite en Virginie, et j'économise pour rentrer.
See, my family's in Virginia, and I'm saving up to move back home.
Par "retraite", j'entends dépression et démission. Il est allé se terrer en Virginie et a rompu tout contact.
In fact, he had a nervous breakdown, quit the CIA, moved to middle-of-nowhere, Virginia, and hasn't contacted us since.
On doit retourner en Virginie.
Our orders are to head back to Virginia.
On fait les choses un peu plus lentement en Virginie.
We do things a little slower down in Virginia.
Un marteau viking trouvé près d'une colonie anglaise, en Virginie?
Why would a Viking hammer be found near an English Colony of Roanoke Virginia?
Hawaï est ce qu'il y a de plus éloigné de la Virginie, pour nous.
Hawaii's the farthest from Virginia we've ever been.
Il m'a enseigné l'art et la culture, à moi, la petite provinciale naïve de Virginie.
He taught me about art and culture, and, you know, this little small-town, naive girl from Virginia.
Je veux retourner en Virginie.
I want to go back to Virginia.
Quelles sont les chances qu'il la transfère en Virginie?
What are the chances of getting her transferred to Virginia?
J'essaie d'obtenir son transfert des services de protection de l'enfance de Virginie.
I'm doing what I can to get her transferred to Child Protective Services in Virginia.
Je voulais juste t'envoyer nos vœux de Virginie.
Just wanted to send our wishes from Virginia.
- Langley, Virginie On ne fait plus ce genre de travail.
No, we just don't do this kind of blunt work anymore.
Madrazon Import, bureaux en Virginie et à Santiago, au Chili.
Madrazo Imports, offices in Virginia and Santiago, Chile.
Que oui, en Virginie, il y a vraiment un Père Noël?
That yes, Virginia, there really is a Santa Claus?
C'est la devise de la Virginie.
Sic semper tyrannis is the state motto of virginia.
C'est vrai, je ne suis pas un expert, mais le Dr Wood est spécialiste du nucléaire à l'Université de Virginie.
You're right. I'm no nuclear expert but Dr. Houston Wood at the University of Virginia Atomic Facility is.
Par contre, le sénateur Pullman, avec ses 1302 délégués, est toujours dans la course, après des victoires en Floride, au Tennessee en Virginie et au Missouri.
But Senator Pullman, with 1302 delegates, is still in the hunt, having won Florida and Tennessee and Virginia and Missouri.
Richmond, en Virginie.
- Richmond, Virginia, please.
Dans le coin rouge, venu de la Virginie de l'ouest, accueillez chaudement Mutilateur Moore!
Introducing first, in the red corner, he fights out of Ripley, West Virginia. Please welcome Mike "The Mutilator" Moore.
Directeur de la NASA - Langley, Virginie
Contact at 2250 GMT.
- Y vient de Virginie.
He's from Regina.
La ferme du Dr. Campbell se trouve dans la campagne de l'état de Virginie où sa famille élevait des vaches laitières.
Campbell's childhood farm is in rural Virginia, where his family raised dairy cattle and milked cows.
Arlington, Virginie.
Arlington, Virginia.
- Vous pouvez nous déposer en Virginie?
- Hey, can you take us to Virginia?
Il partait de Dilles Bottom, Ohio jusqu'à Moundsville, en Virginie-Occidentale.
It went from Dilles Bottom, Ohio, to Moundsville, West Virginia.
Il y a une pénurie d'oreillers en Virginie?
Is there a pillow shortage in Virginia?
On parle de la Virginie, là.
We're talking about Virginia here. Okay? Ratio is just fine.
Mais si le crime s'est produit en Virginie...
But assuming this crime happened in Virginia...
Walter Crane est né et a grandi en Virginie.
Walter Crane was born and raised in Virginia.
Vous voulez vérifier que cet homme est bien Walter Crane... un ouvrier du bâtiment de Virginie?
You would like to ascertain that this man is indeed Walter Crane, a construction worker from Virginia.
Venez avec moi la semaine prochaine quand je parcourerai les bois profonds de la Virginie Occidentale à la recherhce du mythique chupacabra, une créature dont le nom signifie "suceur de chèvre".
Join me next week as I brave the deep woods of West Virginia in search of the mythic chupacabra a creature whose name means "goat sucker."
Cette promo n'a pas été tournée en Virginie Occidentale.
That promo wasn't shot in West Virginia.
Il y a deux semaines, quand Lee Coleman a été tué, vous étiez aussi en Virginie Occidentale, n'est-ce pas?
Two weeks ago, when Lee Coleman was killed, you were also in West Virginia, weren't you?
En plus des contrefaçons envoyant un innocent en prison, le juge Stephens aime aussi monter à cheval dans son ranch de Virginie.
Aside from forging affidavits that send innocent men to jail Judge Stephens also enjoys riding horses on his ranch in Virginia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]