Translate.vc / Français → Anglais / Voss
Voss traduction Anglais
263 traduction parallèle
D'où vient ce danseur, De Voss?
Where did you get the new dancer, DeVoss?
C'est parfait pour moi, M. de Voss, même sans limousine.
That's swell with me, even though it don't buy no limousines.
Hé, De Voss! Viens ici.
Hey, Devoss. ( Some here.
Va le chercher, De Voss. Amène-le ici.
Go on, DeVoss, bring him here.
Bonsoir, De Voss.
- Good evening, DeVoss.
Je suis désolé, De Voss, mais informez M. Lorch que nous partons.
I'm sorry, DeVoss, but you might inform Mr. Lorch that we're leaving.
Pouvez-vous appeler Mr Voss.
Ask Mr Voss to come in
Mr Voss est notre correcteur. Mr Brixan.
Mr Voss is our story reader, Mr Brixan
- Arrêtez, Voss...
- Cut it out, Voss..
Excusez-moi, je ferais mieux de garder un œil... sur Voss, cette page pourrait être perdue.
Excuse me for a minute, I think I better keep an eye on.. Voss, That page could still get lost
Ahh, Mr Voss...
Ahh, Mr Voss
- Mr Voss, je vous avertis...
- Mr Voss, I warn you
Mr Voss.
Mr Voss
Bonjour, Mr Voss.
Good morning, Mr Voss
Vous n'êtes pas très malin, Mr Voss!
You're not very clever, Mr Voss!
Voss l'a fait et sur l'ordre de Sir Gregory.
That Voss did it, and the order came from Sir Gregory
Et en plus vous avez soudoyé Mr Voss... pour mettre une marque sur sa fenêtre, pour que le nègre la trouve.
And further more, you bribed Mr Voss to put a mark on her window, for the negro
Pourquoi avez-vous attendu jusqu'à maintenant, Mr Voss?
Why did you wait till now, Mr Voss?
C'est ce que vous avez toujours voulu, Mr Voss?
That's what you've always wanted isn't it, Mr Voss?
"Lorenz Voss Films"
"Lorenz Voss Films"
"Voss Mendoza Film Company"
"Voss Mendoza Film Company"
Cela concerne Mr Voss.
It concerns Mr Voss
Mr Dekker était l'assistant de Voss.
Mr Dekker was assistant to Mr Voss
J'ai appris que Voss, essayait de trouver le script original d'un film.
I've heard that Mr Voss, was trying to find the original manuscript for a film
Même quand j'étais l'assistant de Voss.
Even when I was assistant to Mr Voss
Pourriez-vous appeler Mr Voss?
Would you call Mr Voss?
Vous allez recevoir un mandat d'arrêt contre Lorenz Voss.
You'll be sent a warrant for the arrest of Lorenz Voss
Lorenz Voss...
Lorenz Voss..
Ça veut dire... que Voss savait qui est le Chasseur de Têtes.
This means... That Voss, knew The Executioner
Je voulais vous demander si, par hasard vous saviez ce qui est arrivé à Voss.
I only want to ask what happened to Mr Voss, your friend
À Mr Voss, l'homme avec qui vous aviez une discussion animée.
To Mr Voss, the man to whom you were so friendly
Vous agissez comme si j'avais tué Voss avec une de mes épées...
You behave as though, I killed Voss, with one of my swords
Bien sûr, Lorenz Voss.
Of course, Lorenz Voss
Oui, vous avez raison le super détective, il appartenait à Lorenz Voss.
Oh yes, you're right You master detective, it belonged to Lorenz Voss
Aussi pour Lorenz Voss?
What about Lorenz Voss?
Voss.
Voss.
Charles Voss.
Charles Voss.
Maintenant, Mme Voss.
All right, Mrs. Voss.
- Eh bien Mme Voss...
- All right, Mrs. Voss -
Vous êtes la femme de Charles Voss.
You're Charles Voss's wife.
Les 250.000 $ que Charles Voss a encaissés de la vente aux enchères.
The $ 250,000 Charles Voss received from the auction.
Charles Voss a volé 250.000 $ au gouvernement des États-Unis.
Charles Voss stole $ 250,000 from the United States government.
Voss devrez dire que vous avez vu Erik et qu'il va bien.
You must tell everyone that you've seen Erik and he's well.
Félicitations.
Congratulations, Dr Voss.
Voss avait raison.
Voss was right.
Vous ne ferez pas d'ennuis, n'est-ce pas?
( Voss ) You won't be troublesome, will you?
J'ai vu le Père John, militant de la réforme pénitentiaire.
The priest, Father John Voss. Militant, big in prison reform.
Voici un message des ouvriers du chantier naval de Blom Voss à Hambourg.
We've just received a message from the shipyard workers at Blom Voss Shipyard in Hamburg.
On voit que tu as appris avec Joe Voss, le meilleur cow-boy que j'ai connu.
I can tell you was taught by old Joe Voss. He's as good a cowboy as I ever met.
Merci, M. de Voss.
Gee, thanks, Mr. Devoss.
Et le Dr Voss.
- How do you do?