Translate.vc / Français → Anglais / Walther
Walther traduction Anglais
154 traduction parallèle
Richard-Walther Darré, Responsable de l'agriculture du Reich, Chef de l'Office central de l'amélioration des races
Richard-Walther Darré, Reich Agricultural Leader, Head of Central Office of Race and Resettlement
Mais c'est un de mes alliés. Il ne me trahirait pas.
Professor Walther will give nothing away.
Johann Walther! Cela fait si longtemps!
Johann Walther, how long it has been.
"Hilda Walther, âgée de 63 ans, " épouse bien-aimée de Johann...
" Hilda Walther, aged 63, beloved wife of Johann...
" Johann Walther!
"Johann Walther."
"Pour tous renseignements, " contactez le Pr Johann Walther. "
"Any information, please notify Professor Johann Walther."
C'est le professeur?
Professor Walther?
On a retrouvé son ami Walther, mort.
Nothing. We even checked on Walther.
Jacques de Féraudy, Léon Walther.
Jacques de Féraudy, Léon Walther.
Albertoni Marco, Arpù Gino, Vicci Franco, Besolini Walter, Bottazzi...
... Albertoni Marco, Arfù Gino, Vicci Franco, Besolini Walther Bottazzi...
Walther 7.65. Balles blindées...
that's a fancy pistol
Vous prendrez un Walther.
You'll carry the Walther.
Le Walther PPK est un 7,65 qui a une force prodigieuse.
Walther PPK : 7.65 mil with a delivery like a brick through a plate-glass window.
- Walther PPK.
- Walther PPK.
Elle est à la fois, la fille et la secrétaire de Walther qui est lui-même l'associé du capitaine Maréchal à l'armement.
She's both the daughter and secretary of Walther, who's Captain Maréchal's partner at the shipyard.
Son associé à l'armement, il s'appelle Carl Walther.
His partner in the shipyard, his name's Carl Walther.
- Vous saviez parfaitement que ça me serait désagréable, Walther.
You knew perfectly well that it would be disagreeable to me, Walther.
- Ça suffit, Walther.
That's enough, Walther.
Un Walter PKK.
I'm out of Walther PKKs at the moment.
Je suis la fille de son associé, Carl Walther.
I'm the daughter of his partner, Carl Walther.
Si c'est vrai, il aura pas bonne mine, l'armement Maréchal Walther.
If it's true, it won't look good for the owners Maréchal Walther.
- Qui t'as dit cela, M. Walther?
- Who told you this, M. Walther?
- J'ai entendu M. Walther, il a dit que c'était une...
I heard M. Walther, he said it was a...
- M. Walther a dit qu'il vous attendait, je ne sais pas, pour parler avec Gwen Théphanie.
M. Walther said he was waiting for you, to speak with Gwen Théphanie I think.
M. Walther s'est occupé de tout, on a déchargé le Narval, cette nuit.
M. Walther took care of everything, the Narval was unloaded last night.
Bonjour, M. Walther.
Hello, M. Walther.
- Au revoir, M. Walther!
- Goodbye, M. Walther!
C'était M. Walther.
It was M. Walther.
Et puis il y en qui lui trouve des excuses à ton oncle, comme Karl Walther,
And then there are those who find excuses for your uncle, like Karl Walther.
- Pendant que vous étiez en mer, M. Walther a téléphoné.
While you were at sea, M. Walther telephoned.
- Sûrement et Mr Walther aussi.
- Surely and M. Walther too.
Mais il reviendra à terre et quand il reviendra, il s'occupera de l'armement avec M. Walther.
But he'll return ashore and when he returns, he'll take care of the business with M. Walther.
- Cette lettre qu'on a trouvé dans le bureau de mon oncle... que M. Walther a donnée au notaire, tu sais ce qu'elle dit? - Non.
That letter we found in my uncle's desk... that M. Walther gave to the lawyer, do you know what it said?
Dites Mr Walter, la lettre qu'il y avait dans le bureau de mon oncle, c'était son testament?
Say M. Walther, the letter that was in my uncle's desk, was it his will?
- Non, une Walther.
- No, it's a Walther.
La production de masse, votre Walther PPK, par exemple, je la laisse aux autres.
Mass production, your Walther PPK, for instance, I leave to others.
Mon pistolet en or contre votre Walther PPK.
My golden gun against your Walther PPK.
Mon maître d'hôtel Walther, m'a regardé ce soir.
My butler Walther, has watched me tonight.
Walther, mon majordome.
Walther, my butler.
- Mon Walther 08.
- My Walther 08.
Walther.380.
.380 Walther.
L'arme qui a tué Kay était un Walther 22 automatique.
The gun that killed Kay was a Walther.22 automatic.
Je ne sais pas comment tu peux faire l'amour à quelqu'un, et deux minutes plus tard, sortir un Walther automatique et lui flanquer sept balles dans le corps.
I don't see how you can make love to someone and then two minutes later take out a Walther PPK and pump seven slugs into his body.
Un Walther PPK.
A Walther PPK.
Walther, à toi l'honneur.
Walter, you drink first.
Oncle Walther, tu bois en chandelle?
Will you drink it uphill?
Au fait, on vous a tiré dessus avec un Walther PPK.
Oh, by the way, you were shot with a Walther PPK.
Walther PPK.
Walther PPK pistol.
Le Walther dans la droite?
So the Walther was in the right?
- J'ai perdu le Walther.
- Games? I told you I lost the Walther.
Professeur Walther!
Professor Walther?