Translate.vc / Français → Espagnol / 100km
100km traduction Espagnol
36 traduction parallèle
Si tu étais dans une voiture montant à 100km / h en une seconde, tu serais scotché.
Imagínate que es un coche que acelera de 0 a 100 en menos de un segundo.
Elle atteint les 100km / h en 5,5 secondes.
Alcanza 100 kph en 5.5 segundos y lo hace en un cuarto de ciclo.
Fusées à 100km / h, doucement.
Solo propulsores, a 100 Km. / h. Despacio.
La station tourne à 100km / h. Même sans gravité, il va se tuer.
El suelo rota a 60 millas por hora. Si no podemos agarrarlo, morirá en el impacto.
Une nouvelle voiture construite par ma société roule à 90 km / h.
Un coche nuevo de mi compañía está viajando a 100km / h.
De 0 à 100km / h en 12 secondes.
De 0 a 100km / h en 12 segundos.
Vous voulez que je fasse 100km pour un bout de papier?
¿ Quieres que retroceda unos 100 Km. por un miserable pedazo de papel?
Ouais, ils ont bouclé un périmètre d'un rayon de 100km autour de la zone où l'ogive a été volée, mais je crains que les hommes de Marwan aient réussi à se faufiler en dehors de ce périmètre.
Sí, cercaron un radio de 100 kilómetros... en torno al área donde fue sustraída la cabeza nuclear. Pero me preocupa que la gente de Marwan haya conseguido sacarla fuera de ese perímetro.
Je roule en Prius ; Je fais du 4,5L au 100km.
Manejo un Prius, son quince kilómetros por litro.
Est ce que le SUV fait 4,5L au 100km?
¿ La camioneta hace quince kilómetros por litro?
Nous sommes donc all sur 100km dans les 2 directions Nous avons visit toutes les stations service En leur demandant leurs vid os de surveillance
Así que fuimos a ambos puntos a 300 km y pasamos por cada estación habida en la ruta y pudimos ver lo que mostraban las cintas ese día en particular.
À 100Km
A 100 Km.
J'adore ce truc. Il a un réservoir de 140 litres. Consomme 1000 litres au 100km.
Tiene un tanque de 38 galones hace 7 millas por galon...
Elle dit que le bateau d'où elle a décollé est à 100km de la côte et si elle peut trouver un moyen de les contacter, on sera secouru.
Dice que el barco del que salió está a ocho millas, y que si encuentra cómo contactarlo, todos seremos rescatados.
Nous sommes à 100km des bières et des saucisses.
Estamos a cien kilómetros de cerveza y salchichas.
Elle s'épanouit en action, atteignant jusqu'à 100km / h.
Ella explota en acción alcanzando más de 100 km. por hora.
Et on est toujours à 100km de l'hôtel.
y todavia estamos a 100 millas de la casa.
Ils te verront à 100km.
Te verán desde 100 km de distancia.
Les hommes de MacArthur sont faits prisonniers : 30 000 Américains,... avec leurs vieux casques plats modèle 1917,... et autant de Philippins, qui font route vers leur camp d'internement,... distant de 100km.
Los hombres de Mac Arthur son hechos prisioneros. 30 mil estadounidenses con sus viejos cascos... de 1917 y otros tantos filipinos... que parten hacia campos de reclusión que distan a 100km.
C'est la plus grande armada.. ... de tous les temps. 6 000 navires.
A lo largo de 100km de costa en Normandia.
C'est elle ma chaude Ferrari. En plus j'aime ma mustang, c'est une hybride et elle consomme 2,8L / 100Km
Ella es mi Ferrari, además a mi me encanta mi Mustang hibrido.
troupeaux de gnous migrent vers le sud en quête d'eau, et boire a plus soif en prévision de la longue saison sèche à venir. Les gnous sont au aguets.
El depredador es el chita Quizá más pequeño que otros felinos, pero el mamífero más rápido del mundo, capaz de correr a más de 100km. por hora.
Des mesures du champ magnétique d'Europe ont confirmées que cette coquille de glace ce trouve au dessus d'un Océan salé qui ferait plus de 100km de profondeur.
Las medidas del campo magnético del Europa han confirmado que su cáscara helada se sienta encima de un océano salado que puede ser unos asombrosos 100 kilómetros de profundidad.
De 0 à 100 en six secondes.
Puedes alcanzar los 100km / h en seis segundos.
Le service météorologique national annonce une rafale à environ 80 miles de la côte est de Boston.
El servicio nacional de meteorología informa de una borrasca a unos 100km de la costa al Este de Boston.
Environ 100km au nord-est de Little Rock.
Está 80 kilómetros al noreste de Little Rock.
Tu ne courais pas à 100km / h.
No corrías a 96 kilómetros por hora.
Ils ont aussi une basé aérienne à Bijar, à environ 100km, ce qui signifie qu'ils peuvent appeler des renforts aériens.
También, hay una base de la IRIAF en Bijar, a 70 millas. Lo que significa que pueden pedir apoyo aéreo.
Quand vous pouvez faire 240 km / h dans n'importe quel sens avec une visibilité de 100km, Il n'y a nulle part où se cacher pour votre cible.
Cuando puedes viajar a 250 kilómetros por hora en cualquier dirección, con una visibilidad de 100 kilómetros, virtualmente no existe el lugar donde tu objetivo pueda ocultarse.
Eh bien les yeux ne clignent pas et le sourire est figé, mais je me tiens sous un né de la taille d'une cerise de 100km.
Bueno, los ojos no brillan y sus hoyuelos no son de alegria, pero estoy parado bajo una nariz que parece una cereza de 70 millas.
Ils étaient les seuls pro à 100km à la ronde et pourquoi ils me collaient au cul?
Eran los únicos conocedores de vino en 1 60 kilómetros, ¿ y por qué me respiraban en la nuca?
Il y a toujours une chance que ça arrive quand tu sors la tête du toit ouvrant à 100km / h en criant : "Je vais au bal Pouffiasses!"
Bueno, supongo que siempre hay probabilidad de que ocurra cuando sacas tu cabeza por el techo solar a 110 kilómetros por hora y gritas "¡ Me voy al baile, zorras!".
C'est une province à environ 100km au Sud de Daykundi, exactement là où il y a eu l'explosion.
Es una provincia, está alrededor de 100 km al sur de Daykundi... que es donde ocurrió la explosión.
112 kilomètres et je n'ai toujours pas vu de virage ou d'autre voiture.
100km sin que haya visto una curva u otro coche.
112 kilomètres.
100km.
Je devrais prendre un de ces nouveaux hybrides qui font, genre, un demi litre au 100km et tournent avec des rêves de bébés, ou devrais-je continuer et refaire la transmission de Gertrude?
¿ Compro uno de esos híbridos nuevos que rinden 200 km por litro y funcionan con sueños de bebés o simplemente reconstruyo la transmisión de Gertrude?