English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / 249

249 traduction Espagnol

48 traduction parallèle
En ce jour à 15 h 42, lat 12 degrés N., long 163 degrés O. Regrettons d'enregistrer le décès du major Gordon Kent, passager D-249... Avalanche l'ayant rué à mort dans son enclos dans la cale avant.
En este día a las 3 : 42 P.M., lat. 12 grados N. Long. 163 grados O... lamento registrar la muerte del mayor Gordon Kent, pasajero D-249... a causa de patadas del caballo Avalanche en su compartimento en la bodega de proa.
Les dindons ont 249 pages de maladies.
Los pavos tienen 2 49 páginas de enfermedades.
Je suis profondément désolé, mais en vertu du règlement numéro 249 sur la navigation en haute mer, je prends Ie commandement.
Señor, lamento mucho esto, pero por la regulación federal 249, conducta de mando en alta mar, me veo forzado a relevarlo de su mando.
Nous en sommes à 249 cette année.
Hemos llegado a 249 hasta ahora este año.
249 quoi?
- ¿ 249, qué? - Especies.
249 espèces d'oiseaux.
Diferentes tipos de pájaros.
Dites à M. Peter Walker que j'ai vu la boutique.
Comunícame con Flaxton 2-249. Sr. Peter Walker.
Température de la coque : 480 degrés. En augmentation.
La temperatura en la cubierta es de 249 grados, en aumento.
- Ça vous fait 249,60 $.
- En total, 249 dólares y 60 centavos.
Delta V, 249,3 pieds / sec
Delta V2, 4.9, tres pies por segundo.
Voilà, numéro de compte 249. Allez.
Señora Oakshott, 117 Brixton Road.
Cherchez-le dans le grand livre.
Sí, cuenta número 249.
Profondeur idéale pour éviter le contact : 280 m.
Profundidad óptima para evasión... es de 249 metros, para evitar a ese submarino.
Immersion 280 m, au plus vite.
Baje a 249 metros de profundidad, rápidamente.
Immersion 280 m!
¡ A 249 metros de profundidad, rápidamente!
- On passe 200 m, vers 280 m.
Llegando a 249, señor.
249,95 $.
249,95 dólares.
En 27 ans, j'ai fait 248, non 249 accidents mortels.
Durante los últimos 27 años he visto 248, no, espere 249 accidentes mortales.
- Qui est sur la zone d'approche? - TransAir 249.
base.
- Déviez trajectoire! - TransAir 249, contournez.
haga sobrepaso.
Le général carthaginois victorieux à Drepana en 249.
El general cartaginés que ganó la batalla de Drepaa en el año 249.
Hier, nous avions 249 concurrents.
Ayer, teníamos 249 concursantes.
Bienvenue à Washington pour la 72e édition du concours national d'orthographe Scripps Howard, au Grand Hyatt Hotel où 249 concurrents ont commencé leur compétition hier.
Bienvenidos a Washington para la 72ª edición del concurso nacional de ortografía Scripps Howard, donde 249 concursantes iniciaron su competición ayer.
La surface de vélocité est de 388,1 m / s à 249,4 degrés locaux.
V elocidad superficial 388,1 m por segundo a 249,4 local.
Le colonel O'Neill est sur P3C-249, c'est-à-dire ici.
El Coronel O'Neil está en P3C-249.
Un marin a été tué sur la route 249.
Dejen las cosas de granja aparte. Le dispararon a un marinero en la Ruta 249.
Smith? On lui a tiré dessus sur la route 249 sur le chemin du travail.
Le dispararon en la Ruta 249 cuando iba a trabajar.
249, c'est ici les mecs.
Dos, cuatro, nueve. Si, este es el lugar.
Numéro 249 635 du rôle.
Lista de casos número 249635.
Chef, la voiture 249 sera réparée ce soir comme promis. Pas trop tôt, Tião!
Tiao.
Et ça coûte 249 $.
Cuesta 249 dólares.
Dites-vous que la seule arme fiable que vous avez ici, c'est votre M-249.
Debemos aceptar el hecho de que la única arma confiable que tienes ahí es tu ametralladora.
Site 16 - 249 corps trouvés à 0900 heures... en rationalisant de telles catastrophes.
Sitio 16 - 249 cuerpos hallados a las 0900hs... o en la lógica de hechos tan catastróficos como éstos.
Daniel, R, Olive, A, 249.
Contraseña : Daniel, R, Olive, A, 249- -
Mot de passe : Daniel, R, Olive, A, 249, 4HG.
Daniel, R Olive, A, 249, 4HG.
Les mécanismes de chargement du M-249S ont tous été vérifiés?
¿ Los mecanismos de carga de las M-249 - han sido todos revisados? - Sí, señor.
Et merde. 249 à 249.
Maldición. 249-249.
249 ) } Épisode 347 ) \ clip ( m 290 330 b 283 338 279 351 277 364 265 365 259 364 254 362 254 355 256 350 256 346 256 337 266 321 270 313 ) } m 0 0 I 19 0 I 19 25 l 0 25 l 0 0 350 ) } Perversion versus innocence 347 ) \ clip ( m 286 330 b 280 338 276 351 274 364 265 365 259 364 254 362 254 355 256 350 256 346 256 337 266 321 270 313 ) } m 0 0 I 19 0 I 19 25 l 0 25 l 0 0
Episodio 14 :
En 249 annas, j'ai eu le tempos d'apprendrado.
En 249 años tuve tiempo para aprenderlos todos.
Hey, mec, tu sais de quoi cet endroit aurait besoin?
Hey, amigo, ¿ Sabes que necesita este lugar? 679 00 : 36 : 37,249 - - 00 : 36 : 38,783 ¡ Un foso!
Dans 200 ans, la population dépassera le potentiel de la Terre. NOURRITURE POPULATION : 249 468 910 789
En sólo 200 años, la población de la tierra habrá excedido su capacidad de producir alimentos suficientes.
Tu devrais retourner à l'école des plans parce qu'on dirait qu'il t'en faut un meilleur 249 00 : 09 : 03,579 - - 00 : 09 : 05,646 C'est toi qui devrait y retourner!
¿ Porque no vuelves a la escuela? Porque parece que necesitas una escuela mejor.
Votre Honneur, nous vous demandons d'accorder à ma cliente l'accès à ses embryons conformément à la section 249.5 du Code des successions de Californie qui gouverne l'utilisation posthume du matériel génétique du défunt.
Su señoría, le estamos pidiendo que se le conceda a mi cliente acceso a esos embriones Bajo el código de California sección 249.5, que regula el uso póstumo del material genético de un padre
Sur 1 249 personnes testées, pas une compatible.
A 1.249 personas les hicieron pruebas, ninguna de ellas era compatible.
249 prêtres et frères ont été publiquement accusés de... d'abus sexuels dans l'archidiocèse de Boston.
249 sacerdotes y hermanos fueron públicamente acusados de... abuso sexual en la Arquidiócesis de Boston.
289.6 ) } même avec un trouble 476.267 ) } de la communication 249.6 ) } Comment avoir une petite amie 265.6 ) } Compétences de conversation
Yo sufro de ansiedad pero conseguí una chica.
les haut-parleurs que tu vois un peu partout. 331.857 ) } s { * \ fs60.609 \ fax-0.254 } u { * \ fs61.217 \ fax-0.249 } p { * \ fs61.826 \ fax-0.243 } e { * \ fs62.435 \ fax-0.237 } r { * \ fs63.043 \ fax-0.232 } p { * \ fs63.652 \ fax-0.226 } o { * \ fs64.261 \ fax-0.22 } s { * \ fs64.87 \ fax-0.215 } i { * \ fs65.478 \ fax-0.209 } t { * \ fs66.087 \ fax-0.203 } i { * \ fs66.696 \ fax-0.198 } on de { * \ fs67.913 \ fax-0.187 } f { * \ fs68.522 \ fax-0.181 } r { * \ fs69.13 \ fax-0.175 } é { * \ fs69.739 \ fax-0.17 } q { * \ fs70.348 \ fax-0.164 } u { * \ fs70.957 \ fax-0.158 } e { * \ fs71.565 \ fax-0.153 } n { * \ fs72.174 \ fax-0.147 } c { * \ fs72.783 \ fax-0.141 } e { * \ fs73.391 \ fax-0.136 } s { \ fax-0.13 \ fs74 }
Sí, los altavoces que ves por todas partes.
331.857 ) \ blur1 \ cH484844 \ clip ( m 778 272 l 786 352 437 443 437 366 ) } s { * \ fs60.609 \ fax-0.254 } u { * \ fs61.217 \ fax-0.249 } p { * \ fs61.826 \ fax-0.243 } e { * \ fs62.435 \ fax-0.237 } r { * \ fs63.043 \ fax-0.232 } p { * \ fs63.652 \ fax-0.226 } o { * \ fs64.261 \ fax-0.22 } s { * \ fs64.87 \ fax-0.215 } i { * \ fs65.478 \ fax-0.209 } t { * \ fs66.087 \ fax-0.203 } i { * \ fs66.696 \ fax-0.198 } on de { * \ fs67.913 \ fax-0.187 } f { * \ fs68.522 \ fax-0.181 } r { * \ fs69.13 \ fax-0.175 } é { * \ fs69.739 \ fax-0.17 } q { * \ fs70.348 \ fax-0.164 } u { * \ fs70.957 \ fax-0.158 } e { * \ fs71.565 \ fax-0.153 } n { * \ fs72.174 \ fax-0.147 } c { * \ fs72.783 \ fax-0.141 } e { * \ fs73.391 \ fax-0.136 } s { \ fax-0.13 \ fs74 } 331.857 ) \ blur1 \ cH484844 \ clip ( m 817 245 l 825 345 440 441 421 312 ) } s { * \ fs60.609 \ fax-0.254 } u { * \ fs61.217 \ fax-0.249 } p { * \ fs61.826 \ fax-0.243 } e { * \ fs62.435 \ fax-0.237 } r { * \ fs63.043 \ fax-0.232 } p { * \ fs63.652 \ fax-0.226 } o { * \ fs64.261 \ fax-0.22 } s { * \ fs64.87 \ fax-0.215 } i { * \ fs65.478 \ fax-0.209 } t { * \ fs66.087 \ fax-0.203 } i { * \ fs66.696 \ fax-0.198 } on de { * \ fs67.913 \ fax-0.187 } f { * \ fs68.522 \ fax-0.181 } r { * \ fs69.13 \ fax-0.175 } é { * \ fs69.739 \ fax-0.17 } q { * \ fs70.348 \ fax-0.164 } u { * \ fs70.957 \ fax-0.158 } e { * \ fs71.565 \ fax-0.153 } n { * \ fs72.174 \ fax-0.147 } c { * \ fs72.783 \ fax-0.141 } e { * \ fs73.391 \ fax-0.136 } s { \ fax-0.13 \ fs74 } 331.857 ) \ blur1 \ cH484844 \ clip ( m 870 250 l 865 333 438 437 428 358 ) } s { * \ fs60.609 \ fax-0.254 } u { * \ fs61.217 \ fax-0.249 } p { * \ fs61.826 \ fax-0.243 } e { * \ fs62.435 \ fax-0.237 } r { * \ fs63.043 \ fax-0.232 } p { * \ fs63.652 \ fax-0.226 } o { * \ fs64.261 \ fax-0.22 } s { * \ fs64.87 \ fax-0.215 } i { * \ fs65.478 \ fax-0.209 } t { * \ fs66.087 \ fax-0.203 } i { * \ fs66.696 \ fax-0.198 } on de { * \ fs67.913 \ fax-0.187 } f { * \ fs68.522 \ fax-0.181 } r { * \ fs69.13 \ fax-0.175 } é { * \ fs69.739 \ fax-0.17 } q { * \ fs70.348 \ fax-0.164 } u { * \ fs70.957 \ fax-0.158 } e { * \ fs71.565 \ fax-0.153 } n { * \ fs72.174 \ fax-0.147 } c { * \ fs72.783 \ fax-0.141 } e { * \ fs73.391 \ fax-0.136 } s { \ fax-0.13 \ fs74 }
( Sobre posición, frecuencia )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]