English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Alberto

Alberto traduction Espagnol

796 traduction parallèle
Alberto Montani.
Alberto Montani.
Alberto, je l'ai vu, j'ai parlé et dansé avec lui.
Alberto, lo vi. Hablé con él. Bailé con él.
Vous serez admirée avec mes robes.
Allí deslumbrarás a todos vestida con los diseños de Alberto Beddini.
Je n'irai pas au Lido.
Alberto, espero que no te enojes, pero no iré al Lido.
Écoutez, nous ne sommes qu'associés.
Alberto, hasta ahora nuestra relación ha sido puramente comercial.
" Amenez Alberto, stop.
" Hasta puedes traer a Alberto, punto.
Désolée, je reste.
Lo siento, Alberto, pero desempacaré.
Arrêtez de vous comporter comme Cellini.
Alberto, deja de actuar como Cellini.
Merci, Alberto.
Gracias, Alberto.
Alberto, je n'ai que vous.
Alberto, tú pareces ser el único a quien puedo recurrir.
Alberto!
¿ Alberto?
Faites-le cesser!
Alberto, ¡ haz que pare!
Alberto va le tuer.
Alberto fue a buscarlo con una espada.
Allez-y.
Adelante, Alberto.
Vous feriez mieux de ne pas le tuer.
Si te vas a retractar, Alberto, será mejor que no lo mates.
Pas ce soir.
Esta noche no, Alberto.
Laissez-moi parler à Alberto.
Prefiero hablar con Alberto a solas.
Il faut l'habituer à ma présence.
Alberto tendrá que acostumbrarse a hablar delante de mí.
Je me sens coupable d'être là alors qu'Alberto me recherche.
Me siento un tanto culpable por estar aquí contigo... mientras Alberto nos está buscando.
Écoutez les tourtereaux, Alberto est fou de rage.
Escuchen, idiotas, Alberto está furioso como torero borracho.
J'aimerais te regarder te raser, comme Victoria regardait Albert.
- Hazlo tú. Me gustaría verlo. ¿ Recuerdas cómo miraba Victoria a Alberto?
Le brésilien Alberto Santos-Dumont réalisait en 1906 le premier record du monde de l'aviation en Europe
El audaz deportista brasileño Alberto Santos-Dumont... hizo oficialmente el primer... vuelo de avión en Europa
- Alberto. - Oui, monsieur.
- Alberto - ¿ Si, señor?
- Merci beaucoup, Alberto.
- Muchas gracias, Alberto.
Lui c'est le comte Alberto, l'ancêtre de la comtesse Angelina, la souveraine actuelle.
Este es el conde Alberto, tataratatarabuelo de la actual gobernante, la condesa Angelina.
Je le sais Alberto.
Lo sé, Alberto.
Alberto, je ne veux surtout pas votre mort.
Alberto, no quiero que mueras, de verdad.
- Adieu Alberto.
Adiós, Alberto.
Gino, Alberto!
¡ Gino, Alberto!
Alberto Annovazzi...
- Sí, Alberto Annovazzi. Soy yo.
Je vais tourner dans le prochain Colamorucci.
¿ Sabes, Alberto? Puede que tenga un papel en la película de Colamorucci.
- Demande à Annovazzi.
Él sabrá. ¡ Eh, Alberto!
- C'est toi, Alberto?
¿ La has traído tú?
Alberto, tu cours au désastre.
Pero Alberto... si sigues así es un desastre.
Débrouille-toi. Elle habite au 4 via Alberto da Guissano.
Vete a buscarla, calle Alberto da Giussano, cuatro. ¡ Adiós!
Via Alberto da Giussano. C'est vers Prenestino.
No te olvides, en el Prenestino, calle Alberto da Giussano, 4.
Tu l'as, Alberto?
¿ La tienes tú, Alberto? No la tiene.
LE MANTEAU ALBERTO LATTUADA
EL ABRIGO de Alberto Lattuada
- Chez Alberto, ça te va?
¿ En "Alberto" está bien?
Alberto Zoppe et Cucciola, le plus petit cavalier du monde!
Alberto Zoppe y Cucciola, ¡ el jinete sin silla más pequeño del mundo!
Ça, c'est sûr!
No, Alberto no puede.
Voici Alberto.
Este es Alberto.
Monsieur Alberto...
La cuenta, don Alberto.
Alberto, tu caches la mariée. Un petit sourire.
¡ Alberto, estás tapando a la novia!
Non, je dirais plutôt que Fausto est un instinctif, quelqu'un de passionné, qui a un fond animal.
Alberto no digas eso. Fausto no es un sinvergüenza, es instintivo, pasional. Dame fuego.
Alberto vit avec sa mère et sa soeur.
Alberto vive con su madre y una hermana.
Le voilà!
Ya llega Alberto.
- Albert?
- ¿ alberto?
- Le prince Albert, idiot!
- El príncipe Alberto y la reina.
Où est Alberto?
¿ Dónde está trabajando Alberto hoy?
Laisse-la tranquille.
¡ Alberto! ¡ Alberto déjala ya!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]