Translate.vc / Français → Espagnol / Alena
Alena traduction Espagnol
101 traduction parallèle
Alena BOUZILEVA Doumitrou MOKANOU
Elena BUZILEVA, Dumitru MOCANU
Nikolaï GEMTCHOUJNI, Genia SAVELIEVA Alena BOUZILEVA, Tahkir BOBROV
Nikolai Zhemchuzhni, Zhenia Savélieva, Elena Buzileva, Tajkir Bobrov
C'est pas la voiture de la dame? - Quel était son nom? - Alena.
¿ No es éste el coche de esa señora?
- Non, pas vraiment.
- Alena.
Les amis d'Alena sont mes amis.
- Bien. Los amigos de Alena son mis amigos.
ALENA ( accords de libre échange nord - américain )
Tratado de Libre Comercio ( TLC )
ALENA, libre échange, ils ne sont pas libres.
Nafta, o no sé cómo lo llaman, o empresa libre... No son libres.
Au début, le libre échange et l'ALENA eurent un impact très négatif sur la Jamaïque.
Los acuerdos de Comercio Libre y el NAFTA... tuvieron, en un principio, un impacto negativo en Jamaica.
Le show de "Stiva Alena" le dimanche à 20h00.
Y el Show de Steve Allen, los domingos a las 8 : 00.
Cela vous amusera de savoir que Stiva Alena... a commencé sa grande carrière comme guide ici, à la NBC...
Quizá quieran saber que Steve Allen, se inició en el espectáculo como guía en NBC.
Le show de "Stiva Alena" le dimanche à 20h00.
Y, claro, el show de "Stiva Alena" los domingos a las 8 : 00.
Cela vous amusera de savoir que Stiva Alena... a commencé sa grande carrière comme guide ici, à la NBC...
Tambien es interesante saber que Stiva Alena en verdad tiene toda una historia en el entretenimiento en las paginas de la NBC...
Alena Hájková
Alena Hájková
Dans un monde où l'ALENA peut casser une décision de la Cour suprême, mon cousin Mashkov dit :
En un mundo en donde el NAFTA puede invalidar a la Corte Suprema...
Cet accord est l'ALENA et il est entré en vigueur le 1erjanvier 1994.
Este acuerdo fue llamado ALENA ( Acuerdo de libre economia de Norte América ) Y entró en vigor El 1 de enero de 1994.
Quelques heures après l'entrée en vigueur de l'ALENA, une armée paysanne se soulève au Chiapas.
Algunas horas después de la entrada en vigor Del ALENA, un ejército campesino se levanta en armas En Chiapas
La ZLEA étendrait les règles de l'ALENA à l'ensemble du continent
El ZLEA extendería las reglas Del ALENA al conjunto del continente
On s'est pris l'ALENA en pleine gueule.
Somos peores ALENA en boca plena.
J'ai failli perdre mon poste à l'ALENA.
Casi perdí mi puesto a causa del NAFTA.
J'ai voté contre l'ALENA et pour les baisses d'impôts pour les industries nationales.
Recuerden, yo voté contra NAFTA y apoyo incentivos impositivos para la manufactura doméstica.
Il nous a fait un cadeau, avec l'ALENA.
Entonces, el vió una gran oportunidad con el NAFTA.
- Alena, vous nous parliez de sexe?
- Alena, nos estaba hablando del sexo.
Vous êtes son fils, n'est-ce pas?
Eres su hijo, no? Mi nombre es Alena.
- Alena.
- Alena.
Alena, voici Maja.
Alena, ella es Maja.
Maja, Alena et Kristina.
Maja, Alena y Kristina.
Ça me fait plutôt penser à une réunion de l'ALENA.
Es más bien una reunión de la NAFTA.
Alena DeGray, elle est à terme.
Respira, Cooper.
Alena a gémi.
Esta bien.
C'est bon signe, non? Ça n'était pas arrivé depuis l'accident.
Uh, Alena, acaba de, uh, gemir.
Il le faut, ou je la perdrai à jamais.
Sí, una mujer en Kentucky, en una situación como la de Alena, teniendo al niño, eso la despertó.
Alena va reprendre conscience. Et nous reformerons une famille.
Alena necesita parir a este bebé de forma natural, por su cuenta.
C'est moi qui les ai appelés. Sean et Alena ne sont pas mariés.
Resulta que Sean y Alena no están casados.
Le bébé est en danger, Alena est dans le coma.
Oh.
Doug Adams a tué sa femme, c'est ça?
Sean, Alena es tu hija.
On veut aider Alena à s'en sortir.
Me has animado.
Hier, j'aurais dit non, ne lui pardonne pas. Elle dénigre votre relation avec cette clinique, en bas. Mais aujourd'hui...
Y sé que este no es el camino que tú buscabas o el que tú y Alena vieron para ustedes.
Peut-être? J'en sais rien.
Pero este es su bebé, el bebé que Alena quería,
- Alors pourquoi êtes-vous ici? - Dell m'a appelée.
Y los ojos de Alena.
Tu t'en prends à l'ALENA.
Tu estas culpando a ambos por el tratado de NAFTA. No es un tratado de libertad, es un tratado de esclavitud.
Je m'appelle Alena.
Alena?
- Et Alena?
- Así que, que hay de Alena?
Tu sais, depuis l'ALÉNA, la délocalisation est le fléau du travailleur américain.
Desde el Tratado de Libre Comercio la empresas emplean contratistas y es la desgracia del trabajador americano.
J'aimerais pouvoir en vouloir à l'ALÉNA pour mon licenciement. Mais la raison, c'est Chloe.
Ojalá pudiera culpar al TLC por haber perdido mi empleo pero en realidad tiene más que ver con Chloe.
Je vois.
Alena Degray, embarazo de término.
- Vous permettez qu'elle examine Alena?
Ella está en coma.
Alena doit mettre ce bébé au monde naturellement.
La cabeza podría quedar atrapada, pudiendo causar daño cerebral o peor.
Les parents d'Alena.
- Éstos son los padres de Alena.
Asseyez-vous.
¿ Tu apoyarías Dr. Montgomery? Queremos darle a Alena cada oportunidad.
- Alena est notre fille, Sean.
¿ Conseguiste el trabajo?
Je sais que ce n'est pas ce que vous aviez prévu, ou ce qu'Alena et vous aviez planifié.
¿ Qué? - Yo no - Yo no quiero ser responsable por llevarte al otro lado. Mira, yo no