English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Francesco

Francesco traduction Espagnol

501 traduction parallèle
Réalisation...
Dirección Francesco Bertolini.
Francesco habite ici?
¿ Vive aquí Francesco el tipógrafo?
Par Francesco.
Francesco me habla siempre de usted.
Je dois entrer chen lui.
- Debería entrar en casa de Francesco.
Je ne sais pas. Quelqu'un est chen Francesco.
No lo sé, todo es muy misterioso, pero creo que hay alguien en casa de Francesco.
Vous allen vous marier.
Francesco me ha dicho que van a casarse.
Francesco ne voulait pas, mais mieux vaut Don Pietro, qui est des nôtres, plutôt qu'un fasciste à la mairie.
Sí, Francesco no pensaba hacerlo pero yo le dije : es mejor que nos case Don Pietro, que al menos es uno de los nuestros, en vez de que lo haga un colaborador fascista en el juzgado. ¿ No le parece?
Je voudrais voir Francesco... L'homme aux chaussures étroites m'envoie.
Yo debería hablar con Francesco, me envía el hombre de los zapatos estrechos.
Francesco! Tu m'as fait peur.
Francesco, qué susto me has dado.
Mais je n'ai pas peur, jamais.
- Sí, Francesco, pero yo no he tenido miedo nunca, nunca.
Francesco a pu filer.
- Los alemanes han entrado. - ¿ Y Francesco?
Où est Francesco? En sécurité.
- ¿ Y Francesco, dónde está?
Un ami. Assieds - toi, Francesco.
Permíteme, un amigo mío, siéntate, Francesco.
Tu es exaspéré. Tu commettrais des imprudences.
Mira Francesco, en estos momentos estás desesperado, cometerías una imprudencia.
C'est cet Autrichien.
Es el austríaco. ¿ No te lo ha contado Francesco?
Allons-y, Francesco.
- Vamos, Francesco.
Que San Francesco vous bénisse.
La paz del Señor sea con vosotros. Que San Francisco os bendiga.
Que San Francesco vous bénisse.
- Que San Francisco os bendiga.
- Francesco, viens m'aider!
Más fuerte este lado.
Elle a dû mettre le petit Francesco à l'hospice.
Tengo derecho. ¿ No? ¡ Detente! No vale la pena.
Bonsoir, monsieur Francesco.
Hola, buenas noches señor Francesco. - ¿ Cómo está?
Monsieur Francesco? On vous offre un verre?
Don Francesco, ¿ podemos invitarle a algo?
- Francesco le Gros, par exemple.
- Francesco el Gordo, por ejemplo.
- Francesco attendra.
- Francesco puede esperar.
Pour un Francesco Guardi!
- Es de Francesco Guardi.
Borgata San Francesco.
En Borgata San Francesco.
Je suis au couvent San Francesco.
Estoy en el monasterio de San Francisco.
C'est Francesco Zuria.
- Francesco Zuria, el corresponsal.
A moi, baron Francesco.
A mí, el barón Francesco.
Francesco da Pisa, qui viola deux mille nonnes, le comte zum Felsenstein dont la virilité doubla la population silésienne.
Francesco de Pisa, que violó 200 monjas, el Conde Zum Falsenstein cuya virilidad dobla la población de Silesias.
Francesco Paolo Morello, fils de Francesco, avance!
Francesco Paolo Morello, hijo de Francesco, ¡ fuera!
Francesco Pisciotta, dit'Pompo',
Francesco Pisciotta, alias Pompo,
Francesco Gaglio, dit'Reversino',
Francesco Gaglio, alias Reversino,
Sciortino Pasquale, Mannino Franco et Pisciotta Francesco aux travaux forcés.
Pasquale Sciortino, Frank Mannino, y Francesco Pisciotta a cadena perpetua.
- Libres. Vous êtes libres. -...
- Antonino Gaio, Francesco Di Nervia,
Locullo Pietro Sapienza Giuseppe, fils de Francesco, car la Cour les considère innocents concernant le massacre à Portella della Ginestra. Ils ne sont pas punissables car ils ont agi sous la contrainte et ont été menacés d'attentat contre leur vie.
Pietro Locullo y Giuseppe Sapienza, hijo de Francesco, del delito de complicidad en la masacre de Portella della Ginestra, habiendo declarado bajo coacción y en evitación de graves daños a su integridad.
Appelle Mimi
Francesco Paolo... - Llama a Mimí.
Paolo est descendu à la diligence recevoir un hôte
Francesco Paolo debía ir a recibir a un huesped a la estación.
Francesco Paolo! Ne commence pas!
Francesco Paolo, no comencemos, ¿ eh?
Paolo, assez avec ces histoires
Francesco Paolo, basta con estas historias.
Voici Francesco Granacci.
Él es Francesco Granacci.
Je vous présente mon fiancé, Francesco Martello.
Le presento a mi prometido, Francesco Martello.
- Don Francesco Martello.
- Don Francesco Martello.
Nous luttons pour l'avenir, qui doit arriver.
- Sí, Francesco.
Francesco, Ies Fascistes, Ies allemands.
Francesco, mira.
Courage.
Ánimo, Francesco.
Quoi?
Francesco, ¿ qué haces aquí?
Francesco, couche-toi.
Acuéstate, Francesco, tienes fiebre.
Et Francesco?
- ¿ Y Francesco?
San Francesco, ayez pitié.
- Uno de los capellanes es judío. - ¡ San Francisco misericordioso!
- Au revoir, monsieur Francesco.
- Señor Francesco, ya nos vamos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]