Translate.vc / Français → Espagnol / Fritz
Fritz traduction Espagnol
1,095 traduction parallèle
C'est peut-être un Fritz.
Desciendo para comprobar. A lo mejor es alemán.
Mais les Fritz, j'en vois pas plus qu'au début.
Estoy tan cerca de los alemanes como al principio.
Fritz.
¡ Fritz!
Y a des Fritz méchants, là-haut.
Parece que los alemanes están organizando mucho lío.
- Des Fritz, on dirait.
- Parecen alemanes. Preparados.
York a capturé 132 Fritz à lui tout seul!
York es un fenómeno. Se ha cargado un montón de alemanes él solito.
Des centaines de Fritz et des mitrailleuses.
- Sí, se ha cargado a 200 alemanes.
L'endroit était bon. Les Fritz, pour tirer sur moi et sur les camarades se découvraient.
Me figuré que sería un buen sitio para mí porque no tendrían más remedio que asomar la cabeza si querían matarme.
Je m'appelle Haller, Dr Fritz Haller.
- Soy Haller, el doctor Fritz Haller.
CHEZ FRITZ BACHMAN RESTAURATION RAPIDE
ALMUERZOS RÁPIDOS DE FRITZ BACHMAN
Je me suis soûlé hier soir chez Fritz Bachman.
Anoche me emborraché en el bar de Fritz Bachman.
Ce Fritz Bachman est un gredin.
Fritz Bachman, un gusano.
- Et toi, Fritz?
- ¿ Y tú, Fritz?
Je n'en sais rien. Fritz. - Ne fais pas cette tête!
No lo sé, y no pongas esa cara de tonto.
- Ramène-moi à la maison.
Llévame a casa, Fritz.
Un Fritz est passé Il a lâché sa bombe
Pasó un Fritz Soltó su bomba
Le jour suivant, l'Allemand était devenu une tête brûlée. Fritz tira sur Pierre.
Y al otro... actuando irresponsablemente...
Fritz thyssen, le millionnaire qui a financé hitler, achetait du pétrole.
Fritz Thyssen, que puso el dinero disponible para Hitler, estaba comprando petroleo.
Cours, Fritz, ou tu arriveras en retard.
Corre, Fritz, o llegarás tarde.
En 1939, les leaders nazis, tels que Fritz Kuhn et son Alliance germano-américaine, sont florissants.
En 1939, aparecían frentes nazis como Fritz Kuhn y su Asociación Germanoamericana.
Fritz von Papen, le comte von Bernstorff.
... Fritz von Papen, conde de Bernstorff.
Fritz, couché!
Tranquilo, Fritz. Échate.
Tais-toi, Fritz.
Tranquilo Fritz. Tranquilo.
Quelle réception, j'aurais dû rester là - bas.
- Qué acogida. Hubiese preferido quedarme con Fritz.
Vous savez, "Fritz" n'est pas très dangereux, mais il est effrayant.
¿ Sabe una cosa? Ese hombre no es peligroso, pero es un pelmazo inaguantable.
Merci de m'avoir sauvé des griffes de "Fritz".
GRACIAS POR SALVARME DE FRITZ
Fritz, allons-nous battre en retraite et nous retrouver peut-être même à Palerme?
- ¿ Crees que siguen avanzando? - Sí. Debemos seguir con la retirada.
- C'est pas pour rien qu'on vous appelle l'ami Fritz, ici.
¡ No en vano le llamaban "el amigo Fritz" en el barrio!
Ne dis pas le contraire, l'ami Fritz.
No digas lo contrario, "amigo Fritz".
Et voilà mes frères, Fritz et Karl.
Y estos son mis hermanos, Fritz y Karl.
Anton, Emil, Fritz, Gottfried, Waldemar... Pas d'Erika.
Anton Emil, Fritz, Gottfried, Waldemar no hay Erika.
- Il y a qui, là-haut? - Al, Big Boy et Fritz.
Sabes que no fumo. ¿ Quién ha venido del norte, Marcy?
Il y a de quoi faire, ils t'attendent tous.
Al y Fritz el grandullón. Todo está preparado para tu llegada.
Le journal est libre?
Fritz, el otro periódico.
Méfiez-vous des fritz habillés en G.I.
Cuídense de los alemanes con uniformes norteamericanos.
Si les fritz le permettent, prions.
Y ahora, si los alemanes nos permiten, oremos.
Fritz, va voir ce que le gringo cherche.
Fritz, ve qué quiere el gringo.
Leur bistrot était plein de fritz.
- Habrá que verlo. El café de su madre estaba lleno de alemanes.
- On les aura, les fritz.
- ¿ Vienes con nosotros? - Hoy no.
Toi, le dur, les mains en l'air. Et toi, le Fritz... jette ton sac par terre. Et fais attention.
Y tú, campesino, manos arriba y usted, Fritz, arroje al piso ese maletín aquí, cerca de mis pies.
Il en oubliait les Fritz.
Ni siquiera sabía que los alemanes habían ocupado su hotel.
Voici le colonel Zapt. Je suis Fritz von Tarlenheim, au service de Sa Majesté le Roi.
Este es el Coronel Zapt, y yo me llamo Fritz von Tarlenheim.
Fritz, où êtes-vous?
- Fritz, ¿ dónde están?
Il y va de votre vie... de la mienne et de celle de Fritz.
Su vida, y la mía y la de Fritz están aquí.
Zapt, Fritz... écoutez ceci!
Eh, Zapt, Fritz, escuchen esto.
Un Fritz.
Chicos, es el alemán.
Des Fritz!
Mira, ahí están.
- Fritz!
- ¡ Fritz!
Le panthéon sumérien, de Fritz Haller.
Sr. Graham...
ON LES A EUS, LES BOCHES!
ARMERÍA MELBRIDGE LOS FRITz ESTÂN DERROTADOS
Fritz?
¿ Listo, Fritz?