Translate.vc / Français → Espagnol / Glow
Glow traduction Espagnol
49 traduction parallèle
Au Golden Glow Citrus Ranch.
Al Rancho Golden Glow Citrus.
Hellebore, henbane, aconite... glow-worm fire, firefly light!
La pira, la pera, la perilla. Como la luciérnaga, bola, brilla.
Moon Glow!
"Moon Glow".
Moon Glow accélère.
Moon Glow está avanzando.
Je fais mon soin du visage, pendant que ma mère est à la sudation qui finit 10 minutes après le début de mon massage de la tête que j'enchaîne avec le bain à remous alors qu'elle sera en soins jeunesse.
Voy a mi limpieza de cutis... cuando mi madre esté terminando su Salt Glow... el cual terminará 10 minutos después que empiece mi tratamiento capilar... luego iré a los masajes Watsu seis minutos después de que ella regrese.
"Les derniers rayons du soleil couchant."
"A perfect orange glow." ( Un perfecto resplandor naranja )
"Les derniers rayons du soleil couchant."
"A perfect orange glow." (... un perfecto resplandor naranja )
"du soleil couchant."
"orange glow." (... resplandor naranja )
Glow ry to the nude blowed keen guh.
Glow ry to the nude blowed keen guh
Votre parfum, c'est Glow?
¿ Estás usando desodorante?
- Glow-ray.
- Glowray.
Sœur Glow-ray... d'un rayon de lumière céleste...
Señor Gloria... envía un rayo de luz celeste...
C'est du Glamour Glow.
Es Glamour Glow.
Brian Glow-atz.
Glow-atz.
Un an gratuit chez Éléphant Bleu.
Una provisión por un año de Buff n'Glow.
â ™ ª When l'm awfully low and the world is cold, â ™ ª â ™ ª I will feel a glow just thinking of you â ™ ª â ™ ª and the way you look tonight. â ™ ª
" Cuando estoy deprimido y el mundo es frio Puedo sentir el resplandecer pensando en ti y la forma en que me miras esta noche
Surtout dis-leur que tu rayonnes.
- Yep. - Tell them about your glow.
Le bonheur rayonnant de la grossesse est fait de deux cuillerées de baisers d'anges.
Pregnancy's glow is made from two scoops of angel kisses.
Je voulais juste rayonner de ce rayonnement qu'ils vous promettent sur la couverture des magazines avec la belle fille dessus... qui a les yeux baisses vers ce ventre parfaitement rond qui sourit tendrement.
I just wanted the glow. The one they promise you on the cover of those magazines, with the pretty lady looking down at her perfectly round belly with that sweet smile.
- Je ne sais pas pour vous, mais moi, je n'ai pas eu la chance de...
I don't know about you but I didn't get the glow.
C'est lui, mon rayonnement.
He's my glow.
C'est mon parfait, parfait rayonnement.
He's my perfect, perfect glow.
♪ believe it or not ♪ here comes the brother with the glow ♪ ♪ struggling, bubbling, overweight lover, hurt prone ♪
* lo creas o no * * ahí viene el hermano, luchando con el resplandor, * * burbujeante, amante con sobrepeso, propenso a las heridas *
♪ I will feel a glow ♪
* Sentiré una emoción *
And we ll hum and glow
# Y vamos a tararear y resplandecer #
♪ And all the faces that I know ♪ ♪ have that same familiar glow ♪ ♪ I think I must have known them somewhere once before ♪
* Y todos los rostros que conozco * * tienen el mismo brillo familiar * * pienso que los conocía de otro lado *
Est-ce que la chanson "Glow Worm", des Mills Brothers te dit quelque-chose?
¿ Te suena la canción
♪ A glow in the dark
* Un resplandor en la oscuridad *
Burning Man ( festival ), il y a deux ans, nous étions coincé dans le désert... dans le "glow in the dark" bus.
El "Hombre ardiente", hace dos años estábamos atrapados en el desierto... en un autobús fluorescente.
Margot dit qu'utiliser "Garden of Glow" est le premier arrêt vers la route du bonheur.
Margot dice utilizando Jardín de Glow es la primera parada en el camino a feliz
Elle n'arrêtait pas de me parler de "Garden of Glow".
Ella me mantiene molestando acerca de todo lo Jardín de Glow
"La vérité derrière" Garden of glow ". Le mensonge de Margot Preston. "
"La verdad detrás de Jardín de Glow Las mentiras de Margot Preston"
Julie n'était pas représentante de "Garden of Glow".
Julie no era un representante del resplandor del jardín
Elle a monté une sorte de dossier contre "Garden of Glow".
Ella estaba construyendo una especie de caso en contra de jardín de Glow
Sur toute l'opération "Garden of Glow".
Todo el Jardín de operación Glow
Sa mère était représentante chez "Garden of Glow".
Su madre era un representante de Jardín de Glow
La mère de Julie mettait en gage tout ce qu'elle avait pour acheter les produits "Garden of Glow" censé la rendre riche.
La mamá de Julie hipotecó todo para comprar un montón de inventario con la promesa de que el Jardín del glamour la haría rica
Pas vraiment esprit "Garden of Glow"?
No exactamente en el Jardín de espíritu Glow, ¿ verdad?
Tu pouvais tout entendre de ce qu'il se passait dans sa chambre, incluant la menace de Julie contre "Garden of Glow".
Se podía oír cada pequeña cosa lo que estaba pasando allí, incluyendo la amenaza de Julie a derribar Jardín de Glow
Non, ça penche plus vers Sassafras Glow.
No, no, es más un Brillo Sasafrás.
Sassafras Glow, n'est-ce pas?
Brillo Sasafrás, tengo razón, ¿ cierto?
- Sassafras Glow.
- Brillo Sasafrás.
Le dentier fluo.
- Protector bucal Glow..
Harvest Glow, un rajeunissant naturel.
extracto de melón... el rejuvenecedor natural.
Moon Glow?
- ¿ Moon Glow?
Ta chemise sent le "J-Lo Glow" *.
Tu camisa huele a JLo Glow.
C'est pour des jolies filles qui s'appellent GinaMarie qui font des cookies et portent du J-Lo Glow.
Eso es para chicas lindas que se llaman Gina Marie que hornean galletitas y usan JLo Glow.
Voici donc l'épisode 413 "Glow in the dark" diffusé sur ABC le 12 février.
- SO4E13 :. . : Brillo en la Oscuridad :.
Allez, Christian.
Vamos, Cristian. when I walk on by girls be looking, like, "damn, he's fly" I pimp to the beat walking down the street in my new lafreak oh, oh, this is how I roll oh, oh, this is how I roll it's redfoo with the big afro and like bruce lee, yeah, I got the glow * Oh, chica, mira ese cuerpo *