English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Goat

Goat traduction Espagnol

65 traduction parallèle
Goat Island.
Goat Island.
- Je suis Goat, tuteur principal.
- Soy Cabra, Tutor de último año. - ¿ Cómo está?
- On vous attend à la nursery.
- Tiene trabajo en la guardería, Sr. Goat.
On a même cherché près de Sanchez Rock et Goat Island.
Incluso buscaron por Sanchez Rock y la isla Goat.
Vous avez cherché sur Goat Island.
Dijiste que pasaron por la isla Goat.
MacGyver, Goat Island est un enfer sur terre.
MacGyver, la isla Goat es un infierno.
Je lui ai envoyé un mot via Jock MacPhail. Suite à notre rencontre au Goat Compass.
... le mandé una nota por intermedio de Jack Macphail... después de nuestra reunión en Chivo y Brújulas.
Le lycée de Goat City. ( Ville de la Chèvre )
La Escuela Mayor de la Ciudad de la Cabra. ¿ Guangzhou?
Goat.
Chivo.
Portman, Goat, passez les premiers.
Portman, Chivo, al frente.
Goat, Portman : labo génétique.
Chivo y Portman, a Genética.
- Portman et Goat, ensemble.
- Portman y Chivo, adelante.
Goat, Portman.
Chivo, Portman.
C'est bien réconfortant, Goat.
Eso inspira muchísimo ánimo, Chivo.
Goat, droit devant.
Chivo, al frente.
Goat, je crois que quelque chose s'approche de vous.
Chivo, creo que te está siguiendo algo.
Répondez. Goat!
¡ Chivo!
Goat, quelle est votre position?
¿ Cuál es tu posición?
Goat, où êtes-vous?
¿ Dónde estás?
Goat, répondez.
¡ Habla!
Ce n'est pas ce que Goat et moi avons fusillé.
Chivo y yo le disparamos a otra cosa.
Avez-vous vu comment ce truc a tué Goat?
¿ No vieron cómo acabó con Chivo?
Goat savait qu'il se transformait.
El Chivo sabía que se transformaba.
À Goat.
De Chivo.
C'est Goat.
Se estaba transformando en uno de ellos y se mató.
Pourquoi Goat et pas Destroyer?
¿ Por qué tomaron a Chivo y no a Destructor?
Bush devrait le savoir mais sa dernière lecture, c'était My Pet Goat.
Claro que Bush no lo sabía, porque no ha leído un libro desde primaria.
Hey, on va facilement pouvoir aller à Goat's Head demain.
Eh, podemos llegar fácilmente a Goat's Head mañana.
- Révérend Goat.
- Reverendo Goat.
Non, une femme a appelé à la maison des goat.
No, una mujer llamó a la Casa de la Cabra.
- La maison des goat a un téléphone? - Ouais
- La casa de las cabras tiene teléfono?
Elle a appelé sur la ligne fixe de la maison des goat.
Llamó a la linea fija de la casa de las cabras.
- Ecoutez, j'ai appelé la maison des goat parce que ce bébé... pourrait être a n'importe lequel de vous. A plus tard, les loosers.
Los veo más tarde, perdedores.
- A la maison des goat. - Non.
- En la casa de la cabra.
Où est ce putain de barbichu?
¿ Dónde está el dichoso Billy Goat?
Bonjour, Goat fans.
Buenos días, a los aficionados de las cabras.
Tout le monde n'a pas eu une paisible année, ici.
¡ Sí! No todo el mundo en este equipo de Mountain goat - ha tenido un año cómodo.
Après plusieurs jours d'entraînement, l'équipe décide de décompresser un peu à la Goat House.
Despuesde de varios dias tensos de entrenamiento El equipo decide desahogarse en'the goat house'.
Rejoins-moi à la Goat House après l'entraînement.
- Pero no podría nunca robar esa clase de gloria de un compañero.
Rentrons simplement à la Goat House et soulons nous.
Volvamos a la Casa de la Cabra y bebamos.
Il y a eu un meurtre à la Goat House.
Ha habido un asesinato en la casa de las cabras.
Lance la vidéo une minute trop tard et je t'expulse de la Goat House.
Si el video empieza sólo un minuto tarde, juro que te echaré de la casa de las cabras y volverás a los dormitorios.
Que ce soit à Dyckman, au Goat ou au Rucker.
Ya fuera en Dyckman, el Goat o el Rucker.
Certaines légendes ont marqué plusieurs terrains, mais un seul joueur, Earl Manigault alias "The Goat", a donné son nom à un terrain.
Algunos mitos se han ganado fama en varios parques, pero sólo un jugador, Earl Manigault, alias "The Goat" tiene una cancha en su nombre.
The Goat a un jour battu trois défenseurs de 2 mètres sous le panier, devant une foule en délire jetant des chaises sur le terrain et interrompant le match.
Goat machacó una vez por encima de tres defensores de dos metros y la gente se volvió loca. Tiraron las sillas a la cancha y se paró el partido durante cinco minutos.
"J'ai contré The Goat!"
"¡ He taponado a Goat!".
Une réputation se perdait en une journée.
En Goat Park puedes perder tu reputación en un día.
- Goat.
- Cabra.
Ah, le retour de Goat Boy.
Ah el retorno del hijo prodigo
J'aimerais aussi loger à la Goat House.
Señoras y caballeros, aquí está, ¡ el hombre con el pene bonito!
Et tu devrais faire pareil. Tu dois venir. Ma chambre dans la Goat House en dépend.
Vaya perdedor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]