English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Iblis

Iblis traduction Espagnol

49 traduction parallèle
Le comte Iblis. Voici le colonel Tigh.
Este es el conde Iblis, Cnel.
Vous aurez ensuite envie de discuter avec le comte Iblis
Luego podrán hablar largo y tendido con el conde Iblis.
Comte Iblis, à votre service.
Soy el conde Iblis, a su servicio.
Tu agis ainsi depuis qu'on a trouvé le comte Iblis
Has actuado así desde que hallamos al conde Iblis, o él a nosotros.
Et le comte monopolisait toute notre attention.
Francamente, el tal conde Iblis tenía toda nuestra atención.
Faites venir le comte Iblis immédiatement.
Que me traigan al conde Iblis enseguida.
Et cette guerre qui est la vôtre, l'avez-vous choisie?
Y esta guerra suya, conde Iblis, ¿ la eligió Ud.?
Vous m'accompagnerez, soit en tant qu'invité soit en tant que prisonnier.
Conde Iblis, o me acompaña como mi invitado o como mi prisionero.
Bien sûr que le comte Iblis ira voir Adama s'il le désire.
Claro que el conde Iblis irá a ver a Adama si es su deseo.
Nos pilotes ont disparu depuis un secton et pourtant le moral de la flotte est au plus haut grâce à la présence du comte Iblis et à ses exploits nocturnes pleins de promesses.
Aunque nuestros pilotos llevaban desaparecidos casi un secton el espíritu de la flota sigue siendo inusualmente optimista debido a la presencia del conde Iblis y sus diarios actos de magia y promesa.
Le comte Iblis serait le représentant d'ancêtres plus avancés que nous?
¿ El conde Iblis representando a una civilización patriarcal más avanzada que la nuestra?
Tout se passe comme le comte Iblis l'avait promis.
Tal como lo prometiera el conde Iblis.
La clef se trouve dans l'épave à côté de laquelle vous avez trouvé Iblis
La clave debe hallarse en la nave que se estrelló donde hallaron a iblis.
Tout se passe comme le comte Iblis l'avait promis.
Tal como lo prometiera el conde lblis.
- Je suis le comte Iblis
Soy el conde lblis.
Et je ne vois aucune raison de ne pas nommer le comte Iblis à la présidence de notre conseil.
Y no veo razón para demorar la elección del conde lblis a la presidencia de nuestro quórum.
Il est vrai que le comte Iblis a tenu sa parole. Et comme vous l'avez dit, c'est enthousiasmant.
Es verdad que el conde lblis ha hecho lo que prometió, y como Ud. dijo, sir, fue muy inspirador.
On peut battre n'importe qui. Le comte Iblis dit que c'est l'équipe de Boomer qui va gagner.
El conde lblis dice que el equipo de Boomer ganará.
Mes amis disent que t'as peur parce que si tu perds, ça prouvera que le comte Iblis est plus intelligent que grand-père et qu'il devrait être notre nouveau chef.
Mis amigos dicen que temes que si pierdes, demostrará que el conde lblis es más inteligente que el abuelo, y que debería ser nuestro nuevo líder.
Tu ne ferais que servir la cause du comte Iblis
Sólo servirías a la causa del conde lblis.
Je suis étonné que tu m'aies invité à danser et pas le comte Iblis
Me sorprende que me invitaras a bailar a mí y no al conde lblis.
- Qui a fait ça? - Le comte Iblis
¿ Quién?
Et le comte Iblis est très apprécié par la flotte.
El conde lblis se está volviendo muy popular en la flota.
Ce sont ces vaisseaux et pas le comte Iblis qui ont fait pousser les plantes?
¿ Entonces cree que fueron las naves y no el conde que hicieron que las plantas enloquecieran y se multiplicaran?
Je pense avoir enfin découvert comment Iblis a fait ces miracles et je te trouve en train de faire ça.
Creo que finalmente descubrí cómo ha estado logrando estos milagros el conde lblis, y luego te veo haciendo esto.
Le comte Iblis et ces... lumières étranges?
¿ Con el conde lblis y estas... luces raras?
Je crois que la clef est dans l'épave à côté de laquelle vous avez trouvé Iblis
La clave, creo, debe estar en esa nave que se estrelló donde Uds. hallaron a iblis.
Iblis n'aura pas de mal à lire tes pensées.
lblis oirá tus pensamientos como si estuvieran en un Klaxon.
C'est entre moi et Iblis
Esto es entre lblis y yo.
Le comte Iblis met Sheba dans tous ses états...
lblis tiene encantada a Sheba, así que...
Savez-vous où se trouve le comte Iblis?
¿ Sabe dónde está el conde lblis?
Comte Iblis!
- Conde lblis.
- Je suis désolé, c'est le comte Iblis
- Lo siento, señor, es el conde lblis.
Je ne crois pas en vous, comte Iblis, contrairement aux pauvres âmes qui sont mortes à bord de ce vaisseau.
No creo en Ud., conde lblis, como lo hicieron esas pobres almas que fueron destruidas dentro su nave en el planeta.
Commandeur, aucune trace du comte Iblis
Comandante, no hay señales del conde lblis.
La disparition du comte Iblis... Il faut que nous le retrouvions.
Ella tiene razón, la desaparición del conde lblis es... debemos hallarlo.
Sheba, c'est vous que le comte Iblis voulait détruire.
Sheba, el conde lblis quería destruirte a ti.
Et le comte Iblis?
¿ Y el conde lblis?
Vous étiez mort dans le cadre primitif et le comte Iblis n'avait pas le droit de vous ôter la vie.
Sólo habías muerto por medidas primitivas, y el conde lblis no tenía derecho a quitarte la vida.
Buvons au retour de nos enfants et à la fin du comte Iblis
Brindemos por el regreso de nuestros hijos y por el fin del conde lblis.
Je ne me souviens de rien après avoir provoqué Iblis
No recuerdo nada tras desafiar al conde lblis.
Tu as provoqué Iblis?
¿ Desafiaste al conde lblis?
Il a provoqué Iblis et il a perdu.
Desafió al conde lblis y perdió.
Apollo est là. Iblis, non.
Apollo está aquí, e Iblis, no.
Le comte Iblis... a essayé de tuer Sheba... et Apollo s'est interposé.
El conde lblis... trató de matar a Sheba... y Apollo se metió en el camino.
Quand vous êtes arrivés sur le Galactica, Apollo était seulement évanoui et vous aviez fait fuir Iblis
Y luego aterrizaron en Galáctica y Apollo estaba meramente aturdido, y Uds. espantaron a iblis.
Iblis n'a qu'un's'.
"Codicioso" sólo lleva una sola "s".
- Iblis a refusé.
Iblis se negó.
Je veux voir Iblis dans mes quartiers.
Quiero ver al conde lblis en mis cámaras.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]