English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Isaiah

Isaiah traduction Espagnol

259 traduction parallèle
Et pour cela, il faut un jeune homme.
Ella acudió a usted antes que a nadie, Isaiah.
Il doit bien y avoir quelqu'un.
- Se casará con usted, Isaiah.
- Elle le fera, Isaiah. Elle est sensée.
Es algo fría, pero estará cómodo.
Isaiah t'a envoyé de l'argent pour voyager, mais... - je doutais que tu partes.
No lo desperdició, es arquitecto.
A qui peux-tu être utile?
Conozco a los de tu clase. Isaiah.
Bangor est en plein essor.
Quieres que tu hijo viva en casa, ¿ verdad, Isaiah?
Je suis bientôt à toi.
No trabajes demasiado, Isaiah.
Je suis là, Isaiah.
Madereros que llegan a la ciudad a divertirse pensando en el ron y las mujeres.
Isaiah!
Y el agua templada.
Je veux un enfant à moi.
Nunca estuve enamorada de Isaiah.
Avant toi, je ne connaissais pas l'amour. Je n'étais pas vraiment mariée à Isaiah.
Quiero mejores habitaciones y, por el bien de nuestros hijos, quiero luz y aire.
- Mais c'est notre maison! - Celle d'Isaiah.
Parece que hay cosas de las que no hemos hablado.
Isaiah contient d'excellents passages.
- Isaías tiene buenos pasajes. - ¿ Isaías?
Isaiah nous a mis en garde :
Isaías nos advirtió : "El día de la venganza,"
Ma chère épouse, Isaiah, Jérémie et Ezéchiel s'expriment avec force.
Querida, Isaías, jeremías y Ezequiel... escribieron con plumas de fuego.
Et alors? Isaiah ou Dave...
¿ Qué más da si ha dicho Isaías o David?
Voici l'un de nos plus grands champions et d'habitude, il fait tout ce qu'il veut.
La estrella del basquetbol, Isaiah Thomas, está acostumbrado a hacer lo que quiere.
Je suis Isaiah Street.
Soy Isaías Street.
Isaiah Street.
Soy Isaías Street.
Isaiah!
¡ Isaiah!
C'est vous qui avez examiné Isaiah?
¿ Examinó Ud. a Isaiah? Sí.
Vous savez quelle était celle d'Isaiah?
¿ Sabe cuál era la de Isaiah?
Isaiah, qu'est ce que je viens de dire?
Isaiah, ¿ qué es lo que dije?
Isaiah?
¿ Isaiah?
Juliane, Isaiah devient sourd.
Juliane, Isaiah se ha quedado sordo.
Ilaga, Isaiah.
"Ilaga", Isaiah.
Vous dites que vous avez vu Isaiah.
Dijo que conoció a Isaiah.
Isaiah et moi étions amis, vous savez.
Isaiah y yo éramos amigos, sabes.
Le père d'Isaiah était en expédition pour les mines quand il est mort.
El padre de Isaiah estaba en una expedición... para Minería de Groenlandia cuando murió.
À Isaiah.
Por Isaiah.
Ils ont laissé Isaiah venir avec eux dans cette expédition?
¿ Dejaron a Isaiah ir con ellos... en la expedición?
Ils nous ont dit que Isaiah pouvait aller avec lui, alors quel danger pouvait-il y avoir?
Nos dijeron que Isaiah podía ir con él... entonces, ¿ cómo podía ser peligroso?
Isaiah était à l'extérieur.
Isaiah estaba afuera.
C'est Isaiah qui me l'a dit.
Isaiah me lo contó.
Comment Isaiah le savait-il?
¿ Cómo lo sabría Isaiah?
Qui a ramené Isaiah chez lui? Ce docteur.
¿ Quién trajo a Isaiah a casa?
Isaiah était malade, Juliane?
¿ Estaba Isaiah enfermo, Juliane?
Isaiah.
Isaiah.
Il... Il parle à son fils... Isaiah.
Está... está hablando con su hijo--Isaiah.
On a tué Isaiah pour elle.
Mataron a Isaiah por ella.
L'un d'eux était le père d'Isaiah.
Pero entonces algo más les fue mal. Hubo un accidente.
Alors avant sa mort, le père d'Isaiah a envoyé à son fils une cassette lui racontant ce qui s'était vraiment passé.
Cuatro hombres murieron. Uno de ellos era el padre de Isaiah.
Tork recherche cet enregistrement. Ils ont tué Isaiah pour l'avoir.
Antes de morir el padre, le manda a su hijo una cinta... diciéndole lo que pasó.
Et ils ont tué l'homme sur le bateau.
Tork viene buscando la cinta... matan a Isaiah para conseguirla.
Ils viennent pour toi. Continue à marcher.
Adonde vaya el barco, averiguaré por qué mataron a Isaiah.
M. Bailey.
- Basta, Isaiah.
Jenny, continue à œuvrer pour nous.
Isaiah me dijo que te enviaría dinero para que viajaras un tiempo. Supuse que no querrías.
C'est ici que tu es venu me dire qu'Isaiah t'envoyait à l'université.
¿ Qué has estado haciendo todo el día? Llevar a Jenny de un sitio a otro.
Tu quittes la maison tôt, et tu reviens tard.
Sí, Isaiah, estoy aquí.
Cela prouve seulement qu'il nous faut une police. Vous êtes trop indulgent avec eux, Isaiah.
Meg, vendrás a casa esta tarde.
Quelle que soit sa destination, je découvrirai pourquoi ils ont tué Isaiah.
Tengo que saber qué le pasó.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]