English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Lilian

Lilian traduction Espagnol

224 traduction parallèle
La fille
La chica... Lilian Hall Davis
Jim Brady, Lilian Russell... - Lilian Russell?
Verá los Gould, los Astor, los Vanderbilt.
Maintenant, mesdames et messieurs, la célèbre actrice Lilia Landi, qui est venue exprès de Rome, va remettre l'écharpe de Miss Sirène 1953 à notre belle concitoyenne.
Sras. y Sres., atención, nuestra actriz de cine Lilian Langui, venida desde Roma, le pone la banda de Miss Sirena 1953... a nuestra bellísima conciudadana.
Allô, Liliane?
¿ Lilian?
Lilian avait raison de me dire que j'étais trop vieux pour la guerre. - Sottise. Vous êtes exemplaire.
Pensé inscribirme en la Universidad de aquí.
Mettons Lilian dans la rose et Susan, dans la verte.
Vamos a meter a Lilian en la rosada y a Susan en la verde.
Voici Mlle Emma Clotkin... et sa sœur jumelle, Lilian, du 3B.
Ella es la Srta. Emma Clotkin... y Lilian, su hermana melliza, del 3B.
Emma et Lilian Clotkin.
Emma y Lilian Clotkin.
- Quelle ferme? - La ferme ta gueule.
A veces Lilian se quedaba a dormir en casa.
Un, deux, trois, un deux... Un, deux, trois, un deux...
Desde que Lilian entró en nuestra vida, no tuve más actividad... con Christine.
A ta place, je ferais attention. " - Tiens...
Lilian tiene intenciones extrañas.
Je cours partout, je sais pas ce que je fais! - Arrêtez de vous disputer!
Una de mis alumnas, Lilian, se convirtió para mí en... una verdadera amiga.
Et le lendemain, il a vu que pour protéger ce livre, elle l'avait recouvert avec du papier journal.
Además, la noche anterior, le había dicho... a Antoine que fuera más amable con Lilian.
Alors on s'est séparés. Et puis il a vécu quelque temps avec Liliane. Jusqu'au moment où elle a voulu le quitter.
Le había dejado un libro a Lilian, y observó que... para que aquel libro no se estropeara, lo había forrado con papel de... periódico.
- De toute façon, Liliane voulait vivre seule et adopter un enfant.
Vivió algún tiempo con Lilian hasta que pensó en dejarlo. Entonces fui yo misma quién intentó retenerla.
Antoine m'avait dit qu'il vous avait rencontrée dans la rue avec votre bébé.
¡ Lilian, no le dejes! Antoine se quedará en un estado lamentable.
Il faut que vous veniez dîner, un soir à la maison.
De todos modos, Lilian quería vivir sola, y adoptar un niño.
Ma chère Lilian, je n'ai pas envie d'aller à Paris.
Querida Lilian... no quiero viajar a Paris.
Appelez Lilian Grey, l'assistante du Gouverneur.
Llame a la ayudante del gobernador.
- Lilian, je sais ce que je dis.
- Sé lo que digo.
Lilian le sait.
Y Lillian ya lo sabe.
Lilian Grey a l'autorisation du conseil...
Lillian Gray tiene autorización...
Je vous dis pourtant, par égard pour Lilian...
Claro que sí. Le voy a decir esto como un favor a Lillian Gray...
Il y a... Lilian Grey au téléphone.
Lillian Gray está al teléfono.
Le Sénateur a appelé Lilian, hier soir.
El senador llamó anoche a Lillian.
- Lilian.
- Lillian.
Lilian?
¿ Lillian?
JO YEUX ANNIVERSAIRE LILIAN!
FELIZ CUMPLEAÑOS, LILLIAN
LILIAN REYNOLDS
LILLIAN REYNOLDS
Tu penses que Lilian Gish s'est déjà exprimée comme ça?
_ Crees que Lillian Gish hablaría así?
Si vous avez besoin de compagnie, je peux vous présenter Lilian.
Tal vez quiera compañía. Podría presentarle a Lilian.
- Lilian Coles.
- Lilian Coles.
- Oui, Lilian.
- Sí, a Lilian.
Lilian.
Lilian.
Les choses ne seront plus jamais comme avant, Lilian.
Las cosas no serán como antes, Lilian.
Écoute-moi, Lilian.
Escúchame, Lilian.
- Cours, Lilian!
- ¡ Corre, Lilian!
Tu n'as aucune idée de la gravité de ton acte, Lilian.
No tienes idea de lo que acabas de hacer, Lilian.
J'aimerais bien aussi me taper Lilian.
¿ Sabes qué me gustaría hacer? Darle un masaje a Lilian.
- Où sont Coles et Lilian?
- ¡ Oye! ¿ Dónde están Coles y Lilian?
II n'a plus besoin de toi, Lilian, maintenant qu'il sait où trouver le globe.
Ya no te necesita, Lilian, ya sabe dónde encontrar la esfera.
- Si, c'est vrai, Lilian.
- Pero es cierto, Lilian.
Pauvre Lilian.
Pobre Lilian.
Laissez-moi rejoindre Lilian. Je vous en prie.
Déjeme regresar para reunirme con Lilian, por favor.
- C'est la potion de Lilian.
- Es la medicina de Lilian.
- Ne t'en fais pas, Lilian, je te tiens.
- No te preocupes, Lilian, te tengo.
- Mais il a raison, Lilian.
- Pero tiene razón, Lilian.
Je préfère Lilian Russell.
El carruaje del Sr. Van Rensselaer.
- J'ai toujours voulu ça, alors. Dites-moi, il faut pas que j'achète un violon bientôt?
Lilián tenía un rostro de mujer fatal... mezclada con la cara de chico necesitado.
- Elles étaient devenues inséparables.
Lilian ha hecho las figuras, y yo el vestuario.
- Depuis que Liliane était entrée dans notre vie, je n'avais plus aucune intimité avec Christine.
- Oye, Lilian, ¿ has visto la sierra? - Sí, claro. Seguro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]