English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Nia

Nia traduction Espagnol

208 traduction parallèle
Je n'ai pas prononcé une seule...
No he llegado nia pronunciar...
"Il nia fortement toute intimité."
"El negó que intimara con ella."
"Il nia fortement toute intimité."
"Él negó que intimara con ella."
Ton beau-père mm nia raconté...
Ya lo creo que lo ha hecho.
Katheryn et Nia ont téléphoné ce matin.
Katheryn y Nia llamaron esta mañana.
Mais Hughes nia l'existence d'Irving!
Hughes negaba la existencia de Irving. No, y nunca lo vi.
Catch-Hanger nia.
Catch-Hanger Io negaba.
- La NIA, la version de la marine.
De la N.I.A. Es la versión de la Marina.
Et stupide. Son laissez-passer de la NIA lui aurait permis d'éviter la douane.
Y es además una estupidez, sabiendo que con su pase de la N.I.A podría haber cruzado cualquier aduana del mundo sin más.
Il n'était pas en mission pour la NIA. Je ne lui avais confié aucune mission.
No estaba en Tokio investigando para la N.I.A porque no le di ninguna misión que lo obligara a salir de la base.
Ca pourrait prouver qu'il était à Tokyo pour une enquête de la NIA.
- Bueno, podría probar que estaba en Tokio investigando algo para la N.I.A.
Umoja, Ujima Nia, Kuumba et Imani.
Umoja, Ujimaa... Nia, Kuumba e Imani.
Ainsi, le studio nia publiquement toute existence des Warners jusqu'à nos jours, quand les Warners s'échappèrent.
Públicamente el estudio ha negado saber algo acerca de la existencia de los Warner hasta este día Cuando los Warner escaparon...
C'est Nia.
Es Nia.
Ta mère vient de me dire que Nia était la copine de ton frère.
Tu madre me ha dicho que Nia era la novia de tu hermano.
Et Nia.
Y a Nia.
Nia, laisse-moi seul avec Tyler.
Nia, déjame un rato a solas con Tyler.
- Il nia et dit : "Non."
El lo negó diciendo : "No, no lo soy."
A partir de ce jour elle nia avoir une personnalité encline à la dépendance.
Desde entonces ella negaba tener una personalidad adictiva.
C'est vrai. Bien sûr que je ne suis pas Nia.
Nia no se mostraría tan fácilmente.
Nia ne se découvrirait pas si facilement.
¿ Quién eres entonces? Eso no es importante.
Qui êtes-vous?
Nia me envía para terminar este asunto.
Mais je n'ai pas su protéger l'ancien chef et empêcher son assassinat.
Nia supo que estabas fuera de servicio. No hubo nada que pudieras hacer.
Mei et toi avez réussi à tendre un piège au général.
Bien hecho. Informaré a Nia y serás recompensado.
Nia te récompensera. Je n'ai fait que mon devoir.
Por favor dile a Nia que el general conduce a sus mejores soldados hacia nosotros.
Dites à Nia que le général a envoyé ses meilleurs soldats.
Tengan cuidado. No te preocupes. Nia tiene un buen plan.
Nia a un plan. Une dernière question.
¿ Quién envió a Xiao-Mei a esta misión?
Qui a choisi Mei pour cette mission?
¿ Nia nunca ha considerado mis sentimientos?
Nia.
¿ Qué quieres decir?
Nia a-t-elle pris mes sentiments en compte?
No he visto a Xiao-Mei desde hace tres años.
- La quoi?
- Una bu-ju-nia?
- FBI, DEA, NSA, NIA, INS...
- FBI, DEA, NSA, NIA, INS...
Ma chérie, ce mariage est extrêmement important.
Bueno, mi nia, Su matrimonio es de mucha importancia,
Il y a longtemps que je n'avais pas rigolé comme ça.
No me haba divertido tanto desde nia,
Es-tu prête, ma fille?
Y t, mi nia?
L.A. Californi-A.
"L.A.", Cali-for-nia.
Ordre de la 1re princesse Nia, fille de Lordgenome, le Roi Spirale! En arrière!
la chica salió corriendo y dijo... el Rey Espiral te ordena retirarte!
- Elle dit être la princesse Nia...
Pues parece la princesa Nia.
Pourtant, elle ressemble comme deux gouttes d'eau à la princesse.
es exactamente igual a la princesa Nia.
Quelle sorte de plaisanterie est-ce là? Pardon... Mais l'ennemi retenait abjectement la princesse Nia en otage.
¿ Qué broma es esta? esos cobardes enemigos han raptado a la princesa Nia.
J'ai chassé Nia de notre Capitale.
He abandonado a Nia.
Je me nomme Nia.
Mi nombre es Nia.
Interroge Nia à propos de nos ennemis.
Interroga a Nia sobre el enemigo.
La NIA est forcément sur une enquête au Japon en ce moment.
Pero también sé que Dan Cook estaba en Tokio por algo oficial y me da igual lo que diga Cooly. Tiene que haber algún caso abierto de la N.I.A. en Japón.
Vous n'êtes pas Nia, le chef.
Por supuesto que no soy Nia.
Nia sait que tu étais en mission et que tu ne pouvais rien faire.
Agradezco su comprensión.
Oui?
Nia lo hizo.
Pars.
¿ Cómo explicarás esto a Nia?
Que diras-tu à Nia?
¿ Por qué no vienes conmigo?
UPN nia toute responsabilité.
Su familia llegó a un acuerdo por una cantidad desconocida de dinero.
Avant demain soir, j'aurai massacré ces humains et détruit Dai-Ganzan, et j'éliminerai également Nia!
Junto con el Dai-Gunzan y a Nia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]