Translate.vc / Français → Espagnol / Please
Please traduction Espagnol
406 traduction parallèle
Please, keep quiet.
Please, keep quiet.
Miss Alice Sycamore, please.
Con la Srta. Alice Sycamore, por favor.
No, please.
No, por favor.
Please be seated.
Siéntense, por favor.
Mrs. Sycamore, please.
La Sra. Sycamore, por favor.
Please, all those.
Por favor, todo eso.
- Please don t bother.
- No se molesten.
Order, order, please.
Orden, orden, por favor.
Alice, please.
Alice, por favor.
Mr. Blakely, please.
Con el Sr. Blakely, por favor.
Pardonnez-moi, please.
Ten perdón, por please.
Washington, Give me the FBI, please.
Washington, Embajada Americana en París al aparato.
Westbourne Crescent, please.
Westbourne Crescent, por favor.
"Won't you tell her, please," to put on some speed
No quiero decirle, por favor, poner algo de velocidad
Tu serais muté et tu te ferais zigouillé!
Now, please don't. Si te transfieren te volarán el trasero.
This way, please.
Síganme, por favor.
Mr. Wilson, please.
El señor Wilson, por favor.
Come on out, please.
Sal de ahí, por favor.
Please...
Please.
Please, mister.
- Perdone, señor, pero es mío.
- A coffee, please.
- ¿ Qué? - Un café, por favor.
Pitié, laissez-moi!
Please, ¡ Quiero salir!
Please.. Necessary.. Pour opération..
Los necesitamos para la Operación Mc Intosh esta noche en el teatro de Opera.
- Now, ladies, follow me, please.
Me moriría. Señoras, síganme, por favor.
Now, please ladies, follow me. This way.
Vamos, señoras, por aquí.
Stop here, please. Ladies, please, stop.
Esperen aquí, por favor.
- Please, sir.
- Por aquí.
Would you hold on please?
Espere, por favor.
- Ladies and gentlemen, please.
Por favor, señoras, por aquí.
If you please.
Por favor, señoras.
Please, meet in the lobby immediately
Sólo tardé 10 minutos en arreglarme.
Palais de Chaillot, please.
Palais de Chaillot, por favor.
- Just a minute, please.
- Señor Max. - Un momento, por favor...
Can you make the boats maneuver, please?
¿ Quiere maniobrarlos, por favor?
Go, please.
Vete, por favor.
Please go.
Vete, te ruego.
Mlle Yang, pitié!
¡ Señorita Yang! Please spare my life.
Un jeton, please.
Una ficha, por favor.
Please...
Please...
Hold on, please.
Un momento, por favor.
This way, please.
Por aquí, por favor.
Could you sign one for me, please'?
Si, soy yo. ¿ Podría firmarme uno? Más tarde.
Please use station transverse. Mr.
Por favor, usen el corredor de tránsito.
- Rasage, please.
- Aféiteme, por favor.
The eternal problem of the old Greeks. - Oh, please.
Es el eterno problema de los antiguos griegos.
Departing passengers on Japan Airlines, to Paris, via North Pole, please proceed.... monsieur Thomson, votre voiture est là
¿ Sr. Thomson? Es su coche.
Just a minute, please. SNC, good morning.
Un momento, por favor.
Je suis désolé, monsieur. Gentlemen, please.
Muy bien.
Please, l'd like to take a photo.
Oh, las flores, claro.
- -- - Chris, stop please.
Chris, para, por favor.
Mesdemoiselles, please!
- "Incomprensible" -