English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Tibia

Tibia traduction Espagnol

877 traduction parallèle
Amenez moi 10 poches de solutions saline chaude.
Tráeme 10 bolsas de solución salina tibia.
Ce gèle ne nous aide pas, mais la solution saline chaude...
Que congelación no nos hacen ningún favor, Pero la solución salina tibia... Se veía bien.
- Je crois que j'ai le tibia cassé.
- Creo que me rompió la espinilla.
Il a été atteint au tibia.
Le dieron en la espinilla.
Wynant avait un éclat d'obus dans le tibia.
He recordado que tenía metralla en la espinilla.
- Voulez-vous remplir le d'eau chaude?
- ¿ Puede llenarlo con agua tibia?
Vous voulez le remplir d'eau chaude, s'il vous plaît?
¿ Me trae agua tibia, por favor?
- Un grog, de l'eau chaude et du rhum.
- Un trago, con agua tibia y ron.
Versez-moi donc, un peu d'eau tiède... Pour rincer mes gants!
Viértame un poco de agua tibia para enjuagar mis guantes.
Mon tibia! Mon dos!
iMi espinilla y mi espalda!
Au moins, il est dans un lit bien chaud.
Pero en una cama cómoda y tibia.
Mettez-le dans un bol avec 3 cm de lait tiède.
Póngalo en un tazón con un poco de leche tibia.
Une bonne eau tiède.
Está tibia y agradable.
Je ne veux pas d'une eau tiède.
Pero no la quiero tibia y agradable.
Vous haïssez la guerre pour vous être heurté le tibia dans une occultation.
Odian la guerra porque se pegan en la espinilla en la oscuridad.
Le tibia est sorti de la jambe de dix centimètres!
Es todo un espectáculo.
Quelle blague!
La tibia sobresaliendo.
Nous y avons allumé un bon feu pour vous et Leah a réchauffé votre lit avec une bassinoire.
Tenemos un agradable fuego ardiendo allí, y Lea a calentado sus sábanas con una almohadilla tibia.
J'ai vu ce rustaud sautiller, se ridiculiser sans pouvoir s'arrêter de rire, alors qu'il s'était bien ouvert au tibia en tombant de la scène.
Ví a uno de esos haciendo tonterías y reirse hasta estallarle la cabeza y hacerse una brecha al caerse de la plataforma.
J'ai toujours admiré ce détective, avec ce tibia en métal.
Siempre me resultó simpático aquel detective con tan poco apego a la vida. - Gracias
Je vais aller te chercher du lait chaud en bas.
Iré abajo a buscar leche tibia para ti.
Je t'ai apporté un verre de lait chaud.
Te traje un vaso de leche tibia.
Double fracture tibia péroné.
- Uh, fractura de tibia y peroné. Y se le ha dado un cuarto de morfina.
Freddi, tu devras te contenter d'eau tiède.
Freddi, mi cielo, tendrás que irte a la cama con el agua de la bolsa tibia.
Venez boire votre lait pendant qu'il est chaud.
Le traje leche tibia.
- Buvez votre lait.
Tenga. Beba su leche tibia.
Laisse-moi tranquille avec ton lait chaud!
Bébala. - ¡ No te hagas la mandona! - No quiero leche tibia.
J'ai étreint son corps, sentant son sang tiède.
He abrazado su cuerpo, sitiendo su sangre tibia.
Quand vous avez dit non, je vous ai donné un coup dans le tibia.
Cuando dijiste que no, me fui y te di una patada en la espinilla.
C'est une simple fracture, sans complications.
Oh, sólo es una fractura de la tibia derecha. Sin complicaciones.
Je crains de m'être cassé le tibia.
Creo que me he roto la tibia.
- Pas plus qu'un coup dans le tibia.
- No es peor que una patada.
Fracture du péroné droit, quelques contusions, une légère commotion cérébrale. allez, Ies gars, dans 4 semaines, iI sera sur pieds.
Fractura de tibia derecha, algunas contusiones, una ligera conmoción cerebraI. nimo, muchachos, en 4 semanas estará restablecido.
- Des spaghettis froids et de la bière chaude.
- Seguro. Spaghetti frío y cerveza tibia.
Parfois, c'est de la bière chaude et des spaghettis froids.
Algunas cerveza tibia y spaghetti frío.
38 soldats de l'Armée de terre sont hospitalisés. Le colonel en personne a un gros bleu sur son tibia gauche!
Treinta y ocho soldados del Ejército de los Estados Unidos fueron hospitalizados... y el propio Coronel ha sufrido una magulladura en la mejilla izquierda.
De l'eau chaude, du savon... - Des draps propres.
Agua tibia, jabón, sábanas limpias...
Je vais vous faire boire du lait frais.
- Le daré un poco de leche tibia.
- Tibia, fracture multiple.
- Tibia, fractura, grave.
Trempe tes poignets dans de l'eau tiède.
Mójate las muñecas con agua tibia.
Regardez son tibia.
Mírenle la tibia.
Ce bébé gangster dans sa petite baignoire tiède.
El gánster bebé en su baño de agua tibia.
Quand tu étais encore dans tes langes, j'étais dans la forêt avec un fusil plus grand que moi,
Y el viejo Chauncey le cortó la garganta se mojó los dedos en la sangre tibia y me hizo una marca en la frente.
Le tibia est bon.
Una tibia aceptable.
Sa main était tiède.
Su mano estaba tibia.
Ils aiment le lait chaud?
¿ Quieren leche tibia?
Un faucon à tibia en couteau.
¡ Un halcón de espinilla filosa!
À tibia en couteau?
- Halcón de espinilla filosa, ¿ eh?
Une couverture chaude... du riz... du café.
Una tibia frazada... arroz... café.
Chaude et ferme.
Tibia y firme.
Il vaudrait mieux de l'eau tiède.
Primero, agua tibia sería mejor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]