Translate.vc / Français → Portugais / Angel
Angel traduction Portugais
2,751 traduction parallèle
Pourquoi j'ignorais que le Contrôle appelait l'avion Angel?
Por que razão não sabia que chamavam Angel ao avião?
Dis-leur de te préparer à instruire le porte-parole sur la maintenance dès qu'Angel se sera posé.
Têm de informar a secretária de imprensa acerca da manutenção, assim que o Angel aterrar.
Angel a une maintenance tous les jours, que l'avion vole ou pas.
O Angel tem manutenção diária quer o avião voe ou não.
Au fait, je m'appelle plus Ignacio mais Angel.
A propósito, já não me chamo Ignacio. Agora sou Ángel.
Angel Andrade.
Ángel Andrade.
Ignacio, avant de s'appeler Angel, était un camarade de classe.
Bom, o Ignacio, antes de se chamar Ángel, foi meu companheiro no colégio.
Angel, ça m'a fait plaisir de te voir.
Bom, Ángel, gostei imenso de te ver.
Angel! Appelle-moi Angel. Sinon, tu t'y feras jamais.
Começa a chamar-me Ángel, senão nunca te vais habituar.
Tu me déroutes, Angel.
Intrigas-me, Ángel.
Tu le connais peut-être, il s'appelle Angel Andrade.
Não sei se o conheces... Chama-se Ángel Andrade.
Même moi, il veut que je l'appelle Angel.
Quer que até eu lhe chame Ángel.
Tant que tu m'appelles pas Angel, c'est que tu me prends pas au sérieux comme acteur.
Enquanto não me chamares Ángel, não acredito que me respeites como actor.
Angel, je ne doute pas de ton talent, encore moins maintenant.
Ángel, não duvido que sejas bom actor. Sobretudo agora.
Ça va pas, Angel?
Passa-se alguma coisa?
Tu préfères que je l'appelle Juan ou Angel?
Preferes que lhe chame Juan ou Ángel?
" M. Berenguer ( anciennement le Père Manolo ) n'a pas disparu de Angel Andrade vie ( anciennement Juan ).
O Sr. Berenguer ( ex-Padre Manolo ) Não desapareceu da vida de Ángel Andrade ( ex-Juan ).
Avez-vous lu cette petite "Note au lecteur" au début de L'Ange exilé?
Já viram aquela breve nota ao leitor no início de Look Homeward, Angel?
Ange.
Angel.
Pat Curren, Peter Cole, Ricky Grigg, Fred Van Dyke, Jose Angel,
Pat Curren, Peter Cole, Ricky Grigg, Fred Van Dyke, Jose Angel
Jose Angel, les pionniers du big-wave.
Jose Angel, os pioneiros do surf de grandes ondas.
* Elbow "Fallen Angel" *
All the fallen angels
J'ai deux F-18 à la marina, code d'appel Ange Gardien.
Tenho dois F-18s à saída da marina, chamem o Guardian Angel.
Ange Gardien, ici Tour de guet.
Guardian Angel, fala o Watchtower.
- Je vais à l'hôpital avec la victime.
- Ao Hospital Angel of Mercy. A vítima é a prioridade.
- Dark Angel!
O meu anjo negro!
- "Téton d'ange".
- Angel's Tit.
Dans ce musée, vous ne verrez pas de Michelangelo... Mais vous verrez peut-être Michael Angel... Et Beverly Di Angelo.
Neste museu, não vêem obras de Miguel Ângelo, mas podem ver o Michael Landon e a Beverly D'Angelo.
Je m'appelle Angel.
Sou o Angel.
Angel?
Angel?
Angel Dumott Schunard
Angel Dumott Schunard
Moi, c'est Angel.
Sou o Angel.
- Angel.
- Angel.
- Angel. - Enchantée.
- Prazer em conhecer-te.
Angel Dumott Schunard défilera dans la dernière mode parisienne, tout en jouant d'un seau à cornichons de 40 litres.
A Angel Dumott Schunard vai passar as últimas tendências Outono / Inverno de Paris tocando também num grande frasco de plástico de pickles.
La fête préférée d'Angel.
Era o feriado preferido da Angel.
J'aimerais mourir En échange de la vie d'Angel
Dava a minha vida por um pouco do que o Angel teve
Angel nous a aidés à croire en l'amour
O Angel ajudou-nos a acreditar no amor
La voix d'Angel est avec moi
Eu ouço a voz do Angel
- Angel, je t'entends, je le vois
- Angel, eu ouço-te, eu ouço-o, eu vejo-o
Et je jure... qu'Angel était là.
E juro a Angel estava lá
C'est "mon ange"?
Será "My Angel"?
- Elle s'appelle vraiment Angel.
Sou a Angel. O nome dela é mesmo Angel.
Angel Rodriguez, 2670, 117 e Avenue Est.
Ángel Rodríguez, moras no número 2670 da rua 117 Este.
Angel?
O Angel?
- Angel!
- Ángel.
Ángel Andrade est devenu l'idole top, son règne a duré dix ans.
Ángel Andrade passou a galã da moda. O seu reinado durou uma década.
La voiture était conduite par Ángel Andrade. "
O veículo era conduzido por Ángel Andrade.
Ángel, mon chou, tu me sers?
Meu anjo lindo, dá-me qualquer coisa!
Angel!
Angel, como vão as coisas?
- Enchantée.
- Angel.
Qui est-ce? - Angel.
Quem é este Vitaly?