Translate.vc / Français → Portugais / Calderon
Calderon traduction Portugais
144 traduction parallèle
Les agents Schiff et Calderon.
Os agentes Schiff e Calderon.
Vous la connaissez?
- E eu o Calderon. Conhece-la?
Schiff, Calderon?
Schiff! Calderon!
L'ambassadeur d'Espagne, señor Calderon. Pas maintenant!
- Sr. Calderon, embaixador de Espanha.
Sa Majesté catholique, Isabelle d'Espagne et son fidèle ministre, señor Calderon ont tous agi avec la plus grande confiance
Sua Majestade, a Rainha Isabel II de Espanha, e o seu embaixador, o senhor Calderon, agiram plenamente convictos
Je voudrais vous présenter l'ambassadeur d'Espagne.
Apresento-lhe o senhor Calderon, embaixador de Espanha.
Vous voyez, señor Calderon, il y a de plus en plus de gens, dans cette partie du pays, qui nous considèrent, nous gens du Sud, en dessous d'eux, pas seulement géographiquement.
Sabe, senhor Calderon, um número crescente de pessoas desta zona do país entendem que o Sul não está apenas numa posição geograficamente inferior.
Demandez-vous, señor Calderon, quel tribunal voudrait être responsable de mettre le feu aux poudres?
Pergunte a si próprio isto, senhor Calderon : Que tribunal quer ser responsável pela faísca que provoca o incêndio?
- Dr Calderon?
- Dr. Calderon?
Dr Calderon, avez-vous prescrit des injections de doritriptan à Emily?
Alguma vez prescreveu injecções de doritriptan à Emily?
- Un certain Dr Calderon.
- Ele chama-se Calderon.
Son médecin, ce Dr Calderon, refuse de nous communiquer son dossier.
O Dr. Calderon que diz ser médico dela... Recusa-se a transferir os dados clínicos.
Dr Calderon saura quoi en penser, lui.
Sim, mas não ultrapassa o Dr. Calderon.
En avez-vous discuté avec le Dr Calderon?
Alguém falou com o Dr. Calderon sobre isto?
Dr Calderon?
Dr. Calderon?
Dr Calderon!
Dr. Calderon!
- Je suis le Dr Calderon.
- Estou a seguir o Dr. Calderon.
Et si Calderon a l'intention de revenir?
E se o Calderon estiver a pensar cá voltar?
Mais selon ce rapport, le traitement du Dr Calderon a amélioré son état de santé.
Mas este relatório indica que o tratamento do Dr. Calderon trouxe melhorias.
L'injection qu'il lui a faite n'a fait qu'aggraver son état.
A injecção que o Dr. Calderon lhe deu está a deixá-la pior.
Un certain Dr Calderon?
Um Dr. Calderon?
Rien ne prouve que d'autres employés de Prangen savaient ce que faisait Calderon.
Não há provas de alguém na Prangen conhecer o trabalho do Calderon.
Elle s'appelle Angela. Je l'appelais "Mme Calderon".
Chama-se Angela, mas chamei-lhe Sra. Calderon.
Ils étaient gentils, surtout Mme Calderon.
Foram muito simpáticos comigo, mas principalmente a Sra. Calderon.
Tu as vu les Calderon?
Viste os Calderon?
J'avais hâte de revoir la ville et Mme Calderon aussi.
Estava excitado por estar de volta à cidade e perto da Sra. Calderon.
M. Calderon trompait sa femme depuis le début de leur mariage.
Afinal, o Sr. Calderon enganou-a durante quase todo o tempo em que estiveram casados.
Mme Calderon m'a dit de l'appeler Angela, désormais.
A Sra. Calderon disse para agora chamá-la Angela.
Je pensais à Mme Calderon, à Ryan. Tout ça me faisait suffoquer. Comme si je me noyais.
Ficava ali deitado, pensando na Sra. Calderon e no Ryan, e sentia coisas apertadas no meu peito, sentia-me a afogar.
Au stade Vicente Calderon!
( Estádio do Atletic de Madrid )
Le pendu, c'était Martin Calderon.
O homem pendurado foi identificado como Martin Calderon.
C'est ceux de M. Calderon.
Pertencem ao Sr. Calderon.
M. Calderon, vous réalisez que si vous mentez vous serez accusé de faux témoignage.
Sr. Calderon, sabe que, se não disser a verdade, enfrenta a acusação de perjúrio?
Parce que je suis Frank Calderon, des Affaires Intérieures.
Porque sou o Frank Calderone. Assuntos Internos.
Tu ne toucheras jamais une femme Calderon.
- Nunca tocarás numa Calderone.
Calderon, Michael.
Calderon, Michael.
Elle passait souvent ses nuits dans la suite d'un résident permanent. - Cesar Calderon.
Várias noites por semana, a vítima passava a noite numa suíte que pertence a um residente permanente... um César Calderon.
Il gérait la moitié du trafic de coke dans les années 80, mais il était intouchable.
Dizem que o Calderon foi responsável por metade da cocaína nas ruas durante os anos 80, mas era poderoso, que ninguém lhe tocava.
Ou peut-être la façon qu'a Calderon de dire "je t'aime pas tant que ça."
Talvez matar seja a maneira do Calderon dizer, - Simplesmente não estou interessado.
Sauf... si Calderon l'a fait exprès pour qu'on cherche du côté de l'hôpital si le corps était découvert.
A não ser que o Calderon fez de propósito para suspeitarem da equipa do hospital caso encontrassem o corpo.
Cesar el Diablo Calderon, le voyou suprême.
César "El Diablo" Calderon... O verdadeiro rebelde.
Nous devons parler à Cesar Calderon.
Precisamos de falar com César Calderon.
Inspecteur Kate Beckett.
Sr. Calderon, sou a Detective Kate Beckett.
C'est bien notre intention, M. Calderon.
Pretendemos fazer isso, Sr. Calderon.
L'alibi de Calderon?
O álibi do Calderon?
- Cesar Calderon... L'objet de votre enquête.
- Cesar Calderon o alvo da vossa investigação.
Calderon?
Calderon?
L'enquête sur Calderon n'est pas de mon ressort.
Uma investigação sobre o Calderon está muito acima do meu ordenado.
Vous portez un joli collier.
É um belo colar esse que que tem ao pescoço, Sr. Calderon.
Et l'ancien Calderon a refait surface. Pas l'homme sophistiqué qui décante son cognac.
Foi aí que o verdadeiro Calderon voltou, não este homem renascentista que está à nossa frente,
C'est votre voiture, celle que empruntiez pour vos balades.
É o seu carro, Sr. Calderon. O mesmo que vocês usavam nos seus passeios românticos.