English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Christophe

Christophe traduction Portugais

368 traduction parallèle
Mon père a navigué avec Christophe Colomb.
O meu pai era sócio do Colombo. Que achas disso?
Voilà Christophe Colomb.
Aqui está Colombo.
Christophe Colomb cherchait une nouvelle route.
Colombo partiu de Espanha à procura de um atalho para a Índia.
Mais Christophe naviguait sur son vaisseau.
O vento silvava sobre a sua nau.
Christophe Colomb a écrit une lettre à la reine d'Espagne où on peut lire : je t'aime, et il a eu un grand navire, le petit malin!
Cristóvão Colombo escreveu uma carta à Rainha de Espanha. Disse "adoro-te" e deram-lhe um grande navio. Bem esperto!
Christophe colomb!
Cristóvão Colombo!
La civilisation américaine avant Christophe Colomb.
Estudo a civilização americana antes da chegada de Colombo.
Mon dernier rafiot était si vieux que j'ai trouvé des manchettes à Christophe Colomb dans un coffre!
A última banheira em que estive embarcado era tão velha que encontrei um par de botões de punho do Cristóvão Colombo num cacifo.
Miguel voulait qu'à sa mort on envoie sa médaille de saint christophe à sa mêre en espagne.
Se Miguel se fosse, disse que queria que você enviasse esta medalha de São Cristóvão... de volta para a mãe dele em Espanha.
Des élèves du cours St-Christophe.
Sim, Colégio St. Christopher, em Hendon.
Christophe Colomb, le 12 octobre 1492.
Cristóvão Colombo, a 12 de Outubro de 1492.
"Christophe Colomb n'a découvert qu'une petite partie du pays..."
"Colombo só descobriu o exterior deste país. Agassiz veio..."
L'anniversaire de Christophe Colomb.
É o aniversário de Colombo.
On a dit ça à Christophe Colomb.
- Não foi isso que disseram ao Colombo - Pois foi.
Christophe Colomb oublia son discours et découvrit l'Amérique.
Como uma vez Colombo esqueceu seu discurso e depois descobriu a América.
Bonjour, Mère Christophe,
- Bom dia, Madre Christoph.
Que Saint-Christophe me pardonne.
E que o Fiat me perdoe a mim.
Christophe Colomb?
- Colombo, então?
Et maintenant, on va continuer chez Sénéquier!
Agora vamos acabar a festa em casa dos Senequier. O Christophe oferece-nos um copo.
Christophe Boisselier.
Christophe Boisselier. - O que disse?
Mr Ferguson...
- Sr. Ferguson... - Bom dia, Christophe.
Christophe nous l'a montré.
A não ser que seja um iate como o seu, meu caro Ferguson. O Christophe mostrou-nos, é maravilhoso, feérico!
Saint-Christophe est le saint patron de tous les voyageurs.
São Cristóvão é o patrono dos viajantes.
Dans la voiture!
Jean-Pierre! Christophe!
Ah, je te veux, je t'aurai! - Christophe.
Quero-te e serás meu!
Tiens, donne-moi un petit coup de main, porte ça là-bas.
Christophe, dás-me uma mãozinha com isto?
Alphonse est là-bas. Vas-y. - T'as vu ce que Christophe m'a apporté?
- Já viste o que o Christophe comprou?
Ils oublient aussi qu'avant de découvrir votre pays, Christophe Colomb s'est arrêté au San Marcos et a attrapé une maladie qu'on soigne aujourd'hui avec une dose de pénicilline.
Poucos sabem que antes de Colombo descobrir o Novo Mundo, ele parou em San Marcos e contraiu uma doença que hoje pode ser curada com uma injecção de penicilina.
- Celle avec le Saint Christophe? - Oui.
Com a medalha de São Cristóvão no painel?
Un Triple Crème pour Christophe.
Uma Taça Tripla de Nata para o Christopher.
Depuis 1492, quand Christophe Colomb a découvert la syphilis.
Começou a declinar em 1492, quando Colombo descobriu a sífilis.
Car depuis Christophe Colomb, en passant par Enrico Fermi, et jusqu'à nos jours, les Italo-Américains ont bâti et défendu notre grande nation.
Porque desde os tempos de Cristóvão Colombo passando pela época de Enrico Fermi, até aos nossos dias, os italo-americanos têm sido pioneiros a construir e a defender a nossa grande Nação.
J'ai perdu mon porte-bonheur, la médaille de Saint-Christophe qui me délivre du mal.
Perdi a medalha de S. Cristóvão de boa sorte que me livra do mal.
Dieu soit loué! J'ai retrouvé mon Saint-Christophe.
Graças a Deus, meu São Cristóvão.
- Jallat Christophe.
- Jallat Christophe, por favor.
- Christophe Colomb découvre l'A mérique.
- Colombo descobre América.
Christophe est déjà passé par ici?
È que já passaste por aquí don Cristóbal?
Le débarquement le plus spectaculaire depuis Christophe Colomb.
E ela gostou tanto do show... que na quarta feira eles foram até sua casa... receberem a Ordem do Império Britânico. Bom trabalho, rapazes!
La médaille de Saint Christophe.
- É uma medalha de São Cristóvão.
- Saint Christophe.
- São Cristóvão.
La médaille de St Christophe...
É uma medalha de São Cristóvão.
Qu'auriez-vous dit si les autorités avaient rappelé Christophe Colomb juste avant qu'il découvre l'Amérique?
O que teriam dito vocês se as autoridades tivessem chamado Colombo de volta mesmo antes dele descobrir o Novo Mundo?
Pourtant, même sans ces canaux, l'exploration de Mars évoque... l'extase que Christophe Colomb ou Marco Polo ont dû ressentir.
Ainda assim, mesmo sem os canais, a exploração de Marte evoca, a espécie de êxtase que, Colombo ou Marco Pólo devem ter sentido.
Imaginez que vous puissiez retourner dans le passé... et le modifier de façon significative, par exemple... en persuadant la reine Isabelle de ne pas financer Christophe Colomb.
Suponhamos que poderíamos viajar para o passado, e modificá-lo realmente, por exemplo, convencendo a rainha Isabel a não dar apoio a Cristóvão Colombo.
Léonard de Vinci, Copernic et Christophe Colomb... s'inspirent de la tradition ionienne.
Leonardo, Copérnico e Colombo, foram inspirados pela tradição Jónica.
Est-ce que Christophe Colomb a voulu rester chez lui?
Cristóvão Colombo disse que queria ficar em casa?
- De plus en plus.
- O Christophe pode vir buscar-nos?
- Christophe pourrait nous prendre?
- Com todo o prazer.
- Bonjour, Christophe. - Un torticolis, Mr Ferguson?
Está com um torcicolo, Sr. Ferguson?
- Ah, salut, Christophe!
Para a escola, Christophe?
- Bonsoir, Christophe.
Olá, Christophe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]