English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Darlings

Darlings traduction Portugais

27 traduction parallèle
Au "Little Darlings".
Está em Little Darlings.
"Darling Mermaid Darlings".
"Querida Sereias Queridas".
Elle perdit non seulement son œil, mais les "Darling Mermaid Darlings" perdirent leur vocation.
Não apenas ela perdeu seu olho, Mas a "Querida Sereias Queridas" perderam suas carreiras.
Les anciennes "Darling Mermaid Darlings" Vivian et Lily Charles ont triomphé d'un intrus meurtrier qui pourrait avoir un lien avec le meurtre de leur nièce, la touriste solitaire Charlotte Charles.
As criadoras do "Querida Sereia Queridas", Vivian e Lily Charles, derrotaram um perigoso invasor que talvez possa ter alguma ligação, com o contrabando relacionado com a morte de sua sobrinha. A turista solitária, Charlotte Charles.
À propos d'une reformation des "Darling Mermaid Darlings", les sœurs ont annoncé un spectacle au profit de l'association
Quando foram perguntadas sobre uma reunião das "Querida Sereia Queridas", As irmãs mencionaram uma apresentação de caridade em apoio ao
Les Darling Mermaid Darlings surmontèrent leur phobies sociales grâce aux tartes améliorées de Chuck.
As "Queridas sereias queridas" ultrapassaram as fobias sociais com a ajuda das tartes desinibidoras da Chuck.
Tripp et Letitia veulent m'organiser une fête.
O Tripp e a Letitia querem fazer-me uma festa de anos. Uma coisa pequena e simples, apenas nós e os Darlings.
En toute simplicité. Rien que nous et les Darling.
Os Darlings nunca fazem nada pequeno e simples.
Merci. - Demain, yacht.
Mas amanhã vamos sair com os Darlings.
Je suis devant le Valhalla, la légendaire propriété de la famille Darling.
Eu estou em frente do Valhalla, o campo rural da primeira familia da América, os Darlings. Sr. Clark!
La famille à scandales préférée des Américains.
Os bastidores da família mais polémica da América : Os Darlings.
La femme de Patrick Darling, procureur général de New York, a péri dans le mystérieux incendie de la villa familiale, forçant les Darling à se retirer dans leur hôtel particulier de Manhattan où ils demeurent reclus depuis.
Primeiro, a esposa do Secretário da Justiça Patrick Darling, Ellen faleceu num incêndio suspeito, na casa de campo da família, o que levou os Darlings a recolherem em massa ao Imperial, o seu sumptuoso lar em Manhattan, onde continuam fechados.
Soyez-en sûrs. M. George! Vous êtes proche des Darling depuis de longues années.
Sr. George, você vive próximo dos Darlings há décadas, mas agora que o seu pai é uma vítima dos Darling, você acredita na maldição dos Darling?
Les Darling comptent sur moi pour les aider à organiser l'animation musicale de l'enterrement.
Há uma sala cheia de Darlings à espera de mim, para ajudar a escolher a atracção, do funeral da Ellen. Meu Deus.
Et tu as les Darling. On assure ses arrières.
E tu tens os Darlings.
Ils veulent protéger leur retraite de la main vengeresse des Darling. Femmelettes.
Tem alguma coisa a ver com o salvar o futuro, da vingança dos Darlings.
Il voulait partir, quitter les Darling.
Ele ia-se embora, deixava os Darlings.
C'est seulement en cas de tragédie que le monde se rappelle... Que les Darling sont juste des humains.
Quando ocorrem catástrofes é que o mundo se lembra, que até os Darlings são humanos.
Je dirais que ça a pris beaucoup de temps pour récupérer. Depuis cette dure journée, et au nom de tous les Darling, nos pensées sont avec lui et sa famille.
Diria que foi uma longa volta por cima a partir desse dia difícil, e em nome de todos os Darlings, os nossos pensamentos estão com ele e a sua família.
Mon mari ne savait pas vraiment ce qu'il voulait une fois qu'il c'était impliqué avec les Darling.
O meu marido já não sabia, o que queria depois de se envolver com os Darlings.
Les Darling ont tués votre père, M. George.
Os Darlings mataram o seu pai, Sr. George.
Avant que M. Alexander ne soit jeté dans l'éternité par les Darling sa fille aînée est Jillian voudrais dire quelques mots.
Antes que o Sr. Alexander seja levado em eternidade pelos Darlings, a sua filha mais velha, Jillian, gostava de falar.
Bienvenue dans la vie avec les Darlings.
Bem vinda à vida, com os Darling.
C'était lors de ma nuit de noces.
Podes tirar a miúda para fora dos Darlings, mas não podes tirar o Darling para fora da miúda.
Ramenez-moi à ma vraie famille, les Darling.
Leva-me à minha família de verdade. Os Darlings.
Bien essayé, darlings.
Bela tentativa, queridos.
Tu l'as dit toi-même.
Os Darlings não fazem nada pequeno e simples.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]