English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Gäteau

Gäteau traduction Portugais

176 traduction parallèle
T'as pas une cacahouète ou un gäteau?
Não tens um amendoim ou uma bolacha?
Votre mère vous demande pour couper le gäteau.
A sua mãe chama-a para cortar o bolo.
Le gäteau?
Bolo?
Smoking... Répétition de la cérémonie... Gateau...
Todo o ritual, com o fraque e os ensaios do casamento o bolo!
Ma soeur, apportez du gateau à Yolanda.
Irmã, leve uma fatia de bolo à Yolanda.
- Je t'ai apporté du gateau.
- Trouxe-te uma fatia de bolo.
Ca va etre du gateau, Bren.
Vai ser canja, Bren.
- Un gateau de fortune?
- Um biscoito?
Oh, attend une minute. Yogurt m'a donné ce gateau de la fortune.
Espera. logurte deu-me este biscoito.
Et bien, tu as ouvert ton gateau, alors voilà ta chance.
Abriste o biscoito do destino e a teu destino é este.
La cerise sur le gateau, mon avocat, feu Leland Palmer c'est révélé être un meurtrier schizophrène.
E para completar o meu falecido e fiel advogado, Leland Palmer revelou ser um lunático homicida.
Mesdames et messieurs, Le gateau.
Senhoras e senhores, o bolo.
Ce gateau est délicieux
Este bolo está delicioso.
Un petit gateau pour notre anti-conformiste.
Um bolo para o nosso dissidente.
C'est du gateau.
Vamos.
Tu vois? Nous avons besoin de la cerise sur le gateau.
Precisamos de enfeitar o bolo.
Elle avait mange un gateau a l'herbe et elle a tout vomi.
Foi um guarda-costas que lhe deu haxixe. Ela vomitou tudo por cima dele!
C'est du gateau.
Não vai custar nada.
Du gateau, mon cul!
Não vai custar nada, o meu rabo!
C'est du gateau.
Vai ser canja.
C'etait du gateau. Je l'ai poursuivie dans Manhattan pendant 2 h.
Olha só, Eu persegui ela pelo centro de Manhattan por duas horas.
Je vais faire un gateau.
Vou fazer um bolo.
Un gateau pour l'anniversaire de ton père
Fazer um bolo para o aniversario do papá.
Nous allons lui faire un gateau pour lui montrer que nous l'aimons.
Faremos um bolo para mostrar-lhe o quanto lhe amamos.
Tu as fait un gateau.
olha, fizeste um bolo.
- Tout le monde sait faire un gateau.
- Qualquer um pode. É ridículo.
On va faire un autre gateau.
Vamos fazer outro bolo.
Ton père aura un gateau magnifique.
Vais encontrar o teu pai e um bolo tão bonito.
Eh bien, voilà la cerise sur le gateau.
Bem, isto não é fácil.
Je vais me prendre une part de gateau et une bouteille d'eau.
Eu vou querer uma fatia de bolo de queijo e uma garrafa de água.
- Et je vais prendre du gateau et du café.
- E eu vou querer bolo de queijo e café.
Je vais prendre une part de gateau et une bouteille d'eau.
Eu vou querer uma fatia de bolo de queijo e uma garrafa de água.
Que dirais tu d'un peu de gateau?
E que tal algo como bolo de queijo?
Rentrons manger du gateau!
Vamos lá para dentro comer bolo!
La batte de baseball avec épée, le fusil avec épée, l'ananas avec épée, l'aiguiseur d'épée avec épée, et le gateau avec épée.
Taco espada, espingarda espada, ananás espada, afiador de espadas espada, tarte espada.
Hé, ou est le gateau avec épée?
Onde está a tarte espada?
C'est du gateau, robo-mec.
És lento menino-robot.
C'est du gateau, je peux le faire.
Consigo fazer isto.
Aujourd'hui c'est l'anniversaire de Lenny, il y aura du gateau.
Hoje é o aniversário do Lenny, e vão ter creme de bolo gelado.
Mais c'est du gateau avec de la glace!
Mas creme de bolo de gelado!
Je mange un gateau mec.
A comer um biscoito, meu.
J'aurai voulu te le passer mais il a fait une over dose de gateau.
Eu chamava-o ao telefone mas ele está a meio do bolo.
Pas de chips, pas de petit gateau.
Não tem batatas fritas, não tem bolos.
Je vais chercher quelques échantillons de notre gateau au chocolat.
Vou buscar amostras do nosso bolo de chocolate.
Vraiment? T'es sûre que ça n'a rien à voir avec Brooke Davis ayant son gateau et... sorte avec lui aussi?
Tens a certeza de que não se trata da Brooke Davis obter tudo o que quer?
Un morceau de gateau au chocolat et un verre de vin rouge.
Quero um pedaço de bolo de chocolate...
Si je vais à mon mariage et que le gateau n'est pas à la vanille tahitienne, je viendrai vous réduire votre petit magasin en cendres!
Se for ao meu casamento e o bolo não for de baunilha taitiana, vou aí abaixo e queimo a sua loja toda!
Un gateau à la méduse.
Torta de medusa.
Salut, je t'ai prepare un gateau de remerciement
Olá. Fiz-te uma torta de agradecimento.
Rien qu'une tarte, pour mon gateau en sucre.
É só uma torta, para o meu querido.
C'est du gateau!
Façilimo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]