Translate.vc / Français → Portugais / Hippie
Hippie traduction Portugais
676 traduction parallèle
Coupe de cheveux non réglementaire, lieutenant...
Tenente, este cabelo vai contra o regulamento. Parece um hippie, não acha?
Tate, si vous croyez que je vais risquer l'image traditionnelle de Hascomb Drug à cause d'un hippie vieillissant, vous êtes fou.
Tate, se julga que vou pôr a imagem conservadora da Farmacêutica Hascomb nas mäos deste hippie de meia-idade, està louco!
C'est quoi, ici, un supermarché hippie?
O que é isto? Um supermercado bicho-grilo?
Que s'est-il passé, un hippie est mort?
O que aconteceu? Um bicho-grilo morreu?
- Tire-toi, hippie! - Je vous aime!
- Saia daí, bicho-grilo grotesco.
Vous et ce hippy?
Quer dizer que passou a noite com aquele hippie?
Tu es un hippie, non?
És um hippie, não és?
Moi aussi, je suis narginale.
Sou um bocado para o hippie.
J'ai jamais pensé que j'étais narginal.
Nunca me considerei hippie.
David Hemmings en officier de la Gestapo hippie.
O David Hemmings como agente hippie da Gestapo.
Ce n'est ni une hippie ni une détraquée.
Ela não é uma hippie chanfrada.
"Bouchons monstres au festival hippie."
"ENGARRAFAMENTO EM FESTIVAL HIPPIE."
Un hippie!
- Desisto.
C'est sûrement une église d'hippies.
Deve ser uma igreja hippie.
Des posters, des perles, des babioles hippie.
Posters, colares, roupa hippie em geral.
Quoi moi? - T'es un putain de hippie.
- Tu és um maldito hippie!
Patchouli, parfum des hippies.
É Patchouli, um perfume hippie.
Pourquoi, tu es hippy?
Por que, você é hippie?
Le type de la banque m'a pris pour une espèce de hippy.
O cara no banco achou que eu era um hippie.
Ta mère sait que tu sors avec une hippie?
A tua mãe sabe que andas com um anormal de um hippie?
Des morts-vivants, des vrais.
Obrigado. Vocês conhecem aquela do vampiro hippie?
- Je devais être bourré. - J'étais une hippie, tu sais.
Eu também era hippie.
Tu n'iras pas en hippie!
Não vais vestido de hippy!
Et emmène cette jeune hippie!
Leva essa hippie contigo!
Durant la période des hippies, qui était votre batteur?
Durante a etapa hippie, quem era o vosso baterista?
Cette ex-hippie, prof de Sciences, Bob Roberts?
Aquele professor de ciências ex-yippie, Bob Roberts?
Ta gueule, hippie.
Cale-se, hippie.
T'as dit hippie, mec?
Chamou-me "hippie"?
Comme quand on était hippie.
Como quando éramos extravagantes.
Tu n'as jamais été un hippie.
Steven, nunca foste um hippie.
Tu voulais toujours gagner de l'argent.
Nunca foste um hippie. Só te interessava ganhar dinheiro.
John, tu m'as vu filer un coup de boule au hippie?
Viste-me dar uma cabeçada naquele hippie, John?
L'amour à la hippie, de la merde. Pas chez nous.
Não queremos aqui tretas hippies de amor.
De la merde hippie.
Uma horrível merda hippie.
Je ressemble à Steve Nicks en hippie!
Pareço a Stevie Nicks com estas roupas hippies.
Un hippie...
Um hippie!
un hippie français!
Um hippie francês!
Et je veux découvrir pourquoi ce hippie sait que Gracie est pleine, et vous appelle Amiral.
Além disso, quero saber por que anda com aquele patarata que sabe que a Gracie está grávida e lhe chama Almirante.
Quand tu seras chez toi, jette tes rangers, deviens hippie...
Ouve, quando te fores embora, podes tirar as botas... deixar crescer a barba e tornar-te um maldito hippy.
Ils vendent des perruques hippie à Woolworth's, mec.
Estão a vender perucas de hippies em Woolworth's, meu.
Comment ça va au paradis des hippies? Tu ressembles à une femelle babouin enceinte.
Como vai a vida de hippie, sua espécie de babuíno prenhe?
- Le batteur hippie, c'est Dobbin.
- O baterista hippie é o Dobbin.
Hippie de merde!
Tretas de "hippy"!
Seulement un chimiste hippie.
Só um químico hippie.
Je ne suis qu'un hippie, envoyez-moi en enfer.
Me chame de "hippie", mande-me para o inferno. Eu desisto.
- Putain de hippie!
- Hippie de merda!
Mais une thérapie par le rêve, oui?
E a terapia dos sonhos, vai? És tão hippie.
Ce hippie sur le retour qui roule en moto?
Aquele hippie velhadas e pomposo do hospital, que ainda anda de mota?
Et le hippie par la même occasion.
E o hippy também.
C'est un quartier hippy, comme vous le savez.
Já deve ter reparado que o vizinho é um hippie.
Menteur.
Seu hippie mentiroso!