Translate.vc / Français → Portugais / Houses
Houses traduction Portugais
25 traduction parallèle
Fais-en avec des pépites de chocolat.
- Boa idéia. Asse uns Toll Houses.
Son corps fut trouvé à la fin du conflit entre les Atreides et les Harkonnen.
O corpo foi recuperado depois do infeliz conflito entre a Houses Atreides e os Harkonnen.
... et le lendemain j'allais à une autre fete Facevo tour the houses of all.
e andava de um lado para o outro entre as casas de toda a gente.
Cyprus Houses, dans l'Est de New York.
Cyprus Houses. Este de Nova Iorque.
Pink Houses de John Mellencamp.
"Pink Houses", de John Mellencamp.
- OK. - Les blind dates, les speed blind dates, les crémaillères...
Já fui a encontros rápidos, encontros às escuras... encontro rápido às escuras, "open houses".
I don t care about scary woman And all her houses full of emptiness
Não quero saber da mulher assustadora E de todas as suas casas cheias de nada
Descendez du train, fouillez toutes les pensions et maisons de correction.
Saiam na próxima paragem. Procurem todas as pensões, "work houses", reformatórios, em todos os sítios.
Face B, piste 3, Houses of the Holy, par un petit groupe qu'on appelle
Lado dois, terceira música, Houses of the Holy, por uma banda que se dá pelo nome de
Par exemple, vous pourriez indiquer par radio patrouiller dans les Demarest Houses, quand, en fait, vous êtes ici, exerçant des pressions avec vos amis au fleuve.
Bom, por exemplo, podem avisar pelo rádio que estão a patrulhar a zona residencial Demarest, quando, na verdade, estão aqui... na risota com os vossos colegas à beira do rio...
Les gamins concernés sont des Bitterman Houses... Je vous en prie!
- Os jovens envolvidos são das "Bitterman Houses"...
Est-ce que vous nous demandez de croire que le fait de l'association présumée de M. Cisneros avec les activités des gangs de Bitterman Houses, où votre ancien partenaire a été tué, n'a pas influencé vos décisions ce jour dont nous parlons?
Está-nos a pedir que acreditemos, que as alegadas ligações do Sr. Cisneros a actividades com "gangs", nas Bitterman Houses, onde o seu parceiro foi morto, não influenciou as suas decisões, no dia em questão?
Mon partenaire Vinny Cruz était un bon flic... un bon latino qui a donné sa vie en essayant de faire des Bitterman Houses, où il a grandi, un endroit plus sûr.
O meu parceiro, Vinny Cruz, era um bom agente da polícia. Um bom agente da polícia latino, que deu a sua vida, a tentar tornar as Bitterman Houses, onde ele cresceu, um lugar mais seguro.
Ils vivent en fait dans des "gamer houses".
Eles vivem em casas para jogadores.
J'étais à la cité Jefferson.
Estava em Jefferson Houses.
Que foutais-tu à la cité Jefferson?
O que diabo é que estavas a fazer em Jefferson Houses?
Que faisais-tu à la cité Jefferson?
O que é que estavas a fazer em Jefferson Houses?
Tu rigoles si tu crois que je vais te laisser retourner à la cité Jefferson sans sécurité.
Tu é que estás se pensas que te vou deixar regressar a Jefferson Houses sem segurança.
Finn bosse encore les tapis et le houses, mais jusqu'ici on n'a pas trouvé de sang.
A Finn ainda está a trabalhar nos tapetes e nos estofos, mas não encontramos qualquer vestígio de sangue.
648 Park Avenue, cité Marcy, bâtiment 3.
648 Park Avenue, Marcy Houses, Edifício Três.
J'ai grandi à Tilden Houses.
- E então? Então, eu cresci em Tilden Houses.
Casey et Boyle sont aux Parnell Houses. Ils ont besoin d'aide.
O Casey e o Boyle estão no Parnell Houses e precisam de ajuda.
♪ and the people in the houses ♪
DEUS É ESPETACULAR AMOR
Probablement dans les Parnell Houses.
Provavelmente em Parnell Houses.