Translate.vc / Français → Portugais / Millie
Millie traduction Portugais
665 traduction parallèle
Millie.
Millie.
Je suis désolé, Millie.
Desculpe, Millie. Tome.
Millie est ruiné.
Isso vai arruinar Millie.
C'est pas une façon de traiter Millie.
Isso não é jeito de tratar o Millie!
- Hein, Millie?
- Não vai, Millie?
Millie fera rien pour nous.
Millie não fará nada por nós.
Cette Adelaid Adams, c'est pas...
Millie, essa Adelaid Adams, ela não é... Quer dizer, ela é...
Tu sais que je vais au cinéma avec papa tous les dimanches.
Millie, vou sempre ao cinema com o pai aos domingos.
- Millie a insisté pour que je trouve...
Millie tem-me pedido para lhe arranjar um amigo... Está bem.
Oh... ce qui est arrivé... ce gars que Millie m'a présenté a rencontré une fille qu'il connaissait au dancing et il est parti avec elle. Je veux dire...
Na verdade o que aconteceu foi que... o companheiro que o Millie trouxe para mim encontrou uma conhecida durante o baile E saiu com ela.
Millie et Andy, et le jeune docteur et moi sommes allés au Stardut Ballroom.
A Millie e o Andy, e o jovem médico e eu fomos ao salão de baile "Stardust".
Je ne sais pas ce que Millie lui a raconté à mon sujet, mais je suis sure qu'il a été très déçu.
Não sei o que a Millie lhe contou sobre mim, mas tenho a certeza que ficou muito desapontado.
Millie!
Millie!
Millie devrait avoir un cavalier.
Millie deve ter um compromisso.
Millie.
Vamos, Millie.
Pauvre Millie!
Pobre Millie!
La seule chose que j'entends c'est "pauvre Millie"!
Dizendo sempre "pobre Millie"!
La pauvre Millie a décroché une bourse de quatre ans à la faculté.
O pobre tem uma bolsa de estudos Universidade de quatro anos.
Une fille comme Millie gagnera confiance par d'autres moyens.
Pode uma garota como Millie Precisa de outras coisas.
Et autre chose. Arrête de t'en prendre sans cesse à Millie!
Y Pare de implicar com Millie!
Est-ce que tu aimes Millie plus que moi?
Você quer mais?
Quand Millie est arrivée tout a changé.
E para obter Millie Era diferente.
Si j'ai l'air de favoriser Millie des fois c'est peut-être pour me rattraper auprès d'elle.
Se eu favorecer a Millie Será para fazer as pazes.
Millie est ta cavalière.
Você toma Millie.
Arrête!
Millie, pare!
Voilà ton cavalier Millie.
Sua data, Millie.
Millie est une petite dame ravissante.
Hey, Millie é muito bom.
Millie n'est qu'une enfant!
Millie é uma menina!
Millie ne s'adonne pas beaucoup au sport.
Millie faz esporte.
Millie ne sera pas choquée de voir quelqu'un boire un coup.
Não assustar você vê alguém beber.
- Pas vrai Millie?
- Direito?
N'est-ce pas Millie?
Certo?
Jette un œil sur Millie.
- Sim Vá ver como é Millie.
Viens Millie.
Vem cá, Millie.
Je veux savoir qui a fait boire Millie!
Quem lhe deu licor?
Millie était avec vous, vous auriez dû vous occuper d'elle.
Foi sua nomeação. Você tinha que cuidar dela.
Alan, venez m'aider avec Millie.
Ajude-me com Millie.
Tout est prêt pour la rentrée?
Tudo preparado para a escola, Millie?
Millie! Ne sois pas en retard pour la rentrée!
Não se atrase o primeiro dia!
Mais avec vos deux filles mariées et Millie avec un bébé et...
Mas suas filhas estão casadas e Millie com um bebé novo e...
Je n'en jamais vu de plus beau.
Nunca vi nenhum melhor, desde que eu venho aqui com Millie.
Millie Jones.
Millie Jones.
Demandez l'argent à Millie.
- Pede à Millie que Ihe dê dinheiro.
MILLIE
PROCURA-SE HOMEM RICO
La toute nouvelle Millie.
A Millie completamente moderna!
- Je m'appelle Millie Dillmount.
- Eu sou a Millie Dillmount.
Ah, Millie.
Ah, Millie.
Et toujours une lettre pour vous, Millie.
Há sempre qualquer coisa para si.
Millie a une grande et chaleureuse famille.
A Millie tem uma família muito grande.
Merci, Millie.
Obrigada, Millie.
- Arrête.
- Millie, o suficiente.