English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Nc

Nc traduction Portugais

118 traduction parallèle
Je veux la moto immatriculée M-3614-NC.
Localiza a minha mota, Santiago! M-3614-NC.
Non, s'ils se dépêchent pas, il va rester que des trucs craignos.
Não, e se não chegarem depressa, vão levar com a NC.
Le "Martien", celui qui a rouvert les affaires NC... Il ne me dit rien.
Aquele miúdo estranho, que levou à abertura dos Ficheiros Secretos, parece problemático.
Avez-vous entendu parler des affaires NC?
Já ouviu falar dos Ficheiros Secretos?
J'ai ce dossier NC datant de 1952.
Tenho um Ficheiro Secreto sobre isso de 1952.
Vous bossez sur les dossiers NC et vous voulez une note de frais.
Porque trabalha nos Ficheiros Secretos e está a ver se se escapa de pagar o motel.
J'avais rejoint Mulder aux affaires NC en raison de ma formation médicale.
Juntei-me aos Ficheiros Secretos devido ao meu conhecimento das ciências médicas.
C'est une affaire NC.
Isto é um ficheiro secreto.
- Il figure dans une affaire NC.
- Está num Ficheiro Secreto.
- Une affaire NC?
- Um Ficheiro Secreto?
Dans ce cas, pourquoi "NC" et pas "NR"?
Porque não os arquiva nos "Não resolvidos"?
En "NC", il y en avait.
Há muito espaço nos "Secretos".
- C'est ce qui a valu le "NC".
- Por isso é um Ficheiro Secreto.
La cosmologie, la psychologie, toutes les affaires NC.
Cosmologia, psicologia, os Ficheiros Secretos.
J'ai déjà travaillé sur les affaires NC. Si je peux vous aider...
Conhece o meu historial, o meu trabalho nos Ficheiros Secretos.
Ca ne vous laisse pas trop de temps, mais si vous êtes l'homme des affaires NC que vous prétendez être, alors magnez-vous.
Não tem muito tempo para chegar ao aeroporto, Mas se tem o interesse nos Ficheiros Secretos que professa, é melhor vir para cá.
Il a découvert les affaires NC, il y a 40 ans.
Ele descobriu os Ficheiros Secretos há 40 anos atrás.
Il faut avoir de l'expérience pour dire ça, mais... si j'avais eu quelqu'un d'aussi calé à mes côtés quand je travaillais sur les affaires NC, je ne serais peut-être pas parti.
É preciso um homem corajoso para admitir isto, mas... Se tivesse tido ao meu lado uma pessoa tão entendida como ela há tantos anos atrás nos Ficheiros Secretos, talvez não me tivesse reformado.
Finalement, c'est une affaire NC.
Retiro o que disse. Isto é um Ficheiro Secreto.
Je me suis toujours attachée à apporter aux affaires NC un éclairage rationnel et scientifique à des affaires a priori inexplicables.
O meu papel nos Ficheiros Secretos foi sempre o de fornecer uma perspectiva racional e científica de casos que não tinham explicação.
Combien d'affaires NC ont été pleinement résolues grâce à mon approche scientifique?
Quantos Ficheiros Secretos a minha abordagem científica explicou cabalmente?
Tu m'as menti, tu ne travaillais pas avec moi sur les affaires NC.
Provas de que me mentiste, de que tinhas lealdades para além dos Ficheiros Secretos.
Avant d'entendre que ça ne me regarde pas, je vous demande de les remettre sur les affaires NC.
Peço-lhe, antes que diga que não me diz respeito, que faça todo o possível para que eles retornem aos Ficheiros Secretos.
Vous persistez à penser que ça concernait les affaires NC?
Ainda pensa que se tratava de si? Dos Ficheiros Secretos?
On doit vérifier des antécédents, pas traquer d'affaires NC.
Devíamos estar a investigar antecedentes criminais, não a tratar de Ficheiros Secretos.
Et si l'affaire NC était la chance?
Talvez a sua sorte seja o Ficheiro Secreto.
Mon frère Arthur a commencé aux affaires NC, au Bureau Fédéral des Embrouilles, avant votre naissance.
O meu irmão Arthur começou os Ficheiros Secretos no Federal Bureau da Ofuscação ainda antes de você ter nascido.
C'est une affaire NC.
Deram-te um Ficheiro Secreto.
Alors, ton affaire NC?
Como vai o teu Ficheiro Secreto?
Alors, ton affaire NC?
Como vai o caso?
- Compléter un rapport sur les affaires NC.
- Num relatório de progresso dos Ficheiros.
On lui a retiré les affaires NC.
Ele foi retirado dos Ficheiros Secretos.
Même après sa mutation aux affaires NC, malgré les preuves de l'existence de notre plan réunies par Mulder, il n'arrivait toujours pas à admettre la possibilité d'une vie extraterrestre.
Nem depois de eu o pôr à frente dos Ficheiros Secretos, nos quais o Fox Mulder tinha acumulado tantas provas dos nossos planos secretos, nem assim ele conseguiu aceitar a possibilidade de existir vida extraterrestre.
Spender ne t'a pas proposé une affaire NC?
O Agente Spender destacou-te para um Ficheiro Secreto.
C'est pour ça qu'il t'a affecté aux affaires NC.
Foi por isso que ele te pôs nos Ficheiros Secretos.
Puis il a nous a rejoints et s'est intéressé aux affaires NC.
E depois entra para o FBI e encontra os Ficheiros Secretos.
C'est une enquête classique, pas un NC.
É trabalho básico do FBI.
J'ai commencé à travailler avec Red Hat en mai 1995 en même temps que Eric Troan. Nous sommes les employés n ° 4 et 5.
Eu comecei a trabalhar com o Red Hat em Maio de 95, directo do Estado de NC, junto com Eric Troan onde nós combinamos criar os empregos 4 e 5.
C'est bien une affaire NC, alors?
Isto é mesmo um Ficheiro Secreto, não é?
Kersh n'apprécie pas les affaires NC.
O Kersh não gosta dos Ficheiros Secretos.
Peut-être pas, mais je connais les moindres détails des affaires NC.
Talvez não, mas conheço os Ficheiros Secretos de trás para a frente.
Je sais, mais c'est une affaire NC, et tu n'es plus au FBI.
Eu sei, mas isto é um Ficheiro Secreto, e tu não estás na Agência.
Une affaire NC est un dossier que le fbi n'a pas pu résoudre. Dans ces cas-là, nous recherchons d'autres explications.
E porque tal caso não pode ser resolvido, poderá pedir outras explicações.
Contactez l'agent Doggett, des affaires NC.
Ligue ao agente Doggett, dos Ficheiros Secretos.
C'est une composante des affaires NC.
Faz parte do trabalho dos Ficheiros Secretos.
Mais si je bossais sur les affaires NC, je voudrais lui demander.
Mas se eu estivesse nos Ficheiros Secretos gostaria de lho perguntar.
Vous semblez ignorer qui c'est, et vous travaillez aux affaires NC.
Está a ignorar quem é. Logo você, que está à frente dos Ficheiros Secretos.
Je peux pas vivre comme si je faisais l'objet d'une affaire NC sans fin.
Não aguento. Não consigo viver como um objecto de um Ficheiro Secreto interminável.
Sur le rapport d'une affaire NC?
Num Ficheiro Secreto?
- Et vous m'avez mis sur les affaires NC.
- O senhor pôs-me nos Ficheiros Secretos.
Je n'ai pas demandé les affaires NC. Kersh m'a muté.
Eu não pedi para ser colocado nos Ficheiros Secretos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]