Translate.vc / Français → Portugais / Nurses
Nurses traduction Portugais
24 traduction parallèle
Nurses, gouvernantes, bonnes et même gardes du corps.
Amas, governantas, paus-de-cabeleira, até guarda-costas.
En quatre mois, vous avez engagé six nurses.
- Da próxima vez? Contrataste seis amas nos últimos quatro meses e todas elas foram desastres inqualificáveis.
Combien de nurses faut-il, d'après elle?
Quantas amas é que ela acha que precisamos nesta casa?
Les nurses ça existe chez vous?
Você não tem babá?
Les nurses, je demande? Difficile à trouver?
Você pode pagar babás em seu lugar?
Qui leur a permis de faire de nous des nurses et des domestiques aux petits soins de Shirley Temple?
Inaceitável! Nos faziam de mordomos e puxa-sacos da Shirley Temple.
Elle a prévu d'aller à un festival de rock pour nurses.
Ela fez planos. Vai ao Amaspalooza, ou lá o que é.
Je connais d'autres nurses.
- Lynette, fizeste-lhe um favor.
Dis lui que c'est pour cela que j'ai effrayé et éloigné les autres nurses.
Diga que foi por isso que assustei as outras babás.
C'est pour cela qu'il faisait passer un sale quart d'heure aux nurses.
Por isso ele PEGOU PESADO COM AS outras babás.
Comment on a pu perdre 2 points sur Nurses en folie?
Como raio perdemos dois pontos para "Candy Strippers"? Por agora, chega de temas sociais.
Même si on semble battus, on a fait mieux que Nurses en folie.
Vês, mesmo sabendo que os números parecem altos, devemos superar "Candy Stripers".
Je n'ai rien fait aux nurses.
Não fiz nada às enfermeiras.
Et c'est Nurses Quaterly.
- E esta é a revista das enfermeiras.
Vous avez fait les nurses a St. Thomas?
Está vigiando ele no ST Thomas?
Probablement toutes ces affreuses nurses.
Provavelmente, deve-se àquelas amas enfadonhas.
Nous les mettons toujours là. Habituellement nous avons de jeunes nurses.
A Paulette é a segunda mais nova com diabetes.
Rampants et frelons sont leurs nurses.
Saltadores e Vespas numa incubadora.
Mais, Soeur Julienne, il y a une différence entre le respect et le fait de vivre selon vos règles. Nous sommes des nurses, pas des nones.
Irmã, são os Alcoólicos Anónimos e não tenho medo de dizer o nome.
Nous sommes des nurses également, dans ce respect nos vocations se chevauchent.
Não é a minha "outra aula", é aquilo que me salvou.
Ça n'a jamais été comme ça à la maison des nurses, n'est ce pas, Chérie?
Nunca foi assim na casa das enfermeiras, - certo, querida?
- Oui. Tout ira bien pour vous avec les Nurses de Nonnatus.
O meu Kevin trabalha de noite.
Mais parfois nous sommes mis au défi - - pas dans la voie religieuse, mais en tant que sage-femmes et nurses.
E se eu não for boa, Trixie? E se tiver pensamentos maus e terríveis?
En plus, ils ont démoli la maison des infirmières à Londres, elle n'aurait nulle part où vivre. - Beaucoup de nurses louent une chambre. - Louer?
Eles não têm cintas da Miss Mary da Suíla.