Translate.vc / Français → Portugais / Rainer
Rainer traduction Portugais
72 traduction parallèle
- Rilke considère que l'homme et la femme s'éloignent.
Que pensa da frase de Rainer Maria Rilke segundo a qual a vida moderna separa cada vez mais os homens e mulheres?
Et vous savez cette fille blonde Ranier qui travaille dans mon bureau avec moi?
E, sabe, aquela loura, Rainer, que trabalha comigo no escritório...
Hauptmann Rainer Müller, notre entraîneur.
Este é o Hauptmann Rainer Mueller. Treinador da nossa selecção nacional.
Rilke, Rainer Maria.
Rilkes, Rainer Maria.
Rainer Wolfcastle.
Rainer Wolfcastle.
Tu connais Rainer Wolfcastle?
Conheces o Rainer Wolfcastle?
Salut, Rainer, mon pote.
Então, então, Rainer, meu irmão.
Et à votre gauche, vous verrez Rainer Wolfcastle en train de filmer
E à vossa esquerda, vêem Rainer Wolfcastle a filmar o seu novo filme :
- C'est Ranier Wolfcastle?
- É o Rainer Wolfcastle?
Et voilà l'acteur au chômage, Rainer Wolfcastle.
E aqui vem o actor desempregado Rainer Wolfcastle.
Voici mon nouveau meilleur ami, Rainer Wolfcastle.
Querem conhecer o meu novo melhor amigo Rainer Wolfcastle?
Nous connaissons Rainer Wolfcastle, acteur, romancier, porte-parole d'une sauce barbecue.
Já conhecemos o Rainer Wolfcastle, actor, romancista, porta-voz de molho de churrasco.
Le sommeil lui évita aussi le nouveau copain d'Ariane, qui s'installa chez nous. Rainer, ennemi de la classe et "chef des grillades".
O sono livrou-a de ver a mudança para o novo namorado da Ariane, Rainer, inimigo das aulas e homem do barbecue.
Ainsi que l'enthousiasme de Rainer pour les coutumes et les habitudes de l'Orient.
... e o entusiasmo do Rainer pelos costumes e estilo de vida orientais.
- Très généreux, Rainer! - Pour toute la maison, en fait!
Muito generoso, Rainer!
Je voulais présenter Rainer à maman aujourd'hui.
Eu quero apresentar hoje o Rainer à mãe.
Et Rainer, c'est le nouveau copain de mon Ariane.
E o Rainer... é o novo namorado da minha Ariane.
Merci, Rainer.
Obrigado, Rainer.
- Merci, Rainer!
- Obrigado, Rainer!
Et avec les auditions devant reprendre demain de bonne heure, beaucoup se demandent juste quel sera le destin du Juge Wallace Rainer une fois les votes finaux prononcés.
E com as audiências reiniciam amanhã, muitos estão se perguntando sobre o destino do Juiz Wallace Rainer será... quando os votos finais surgirem.
Nos caméras ont rattrapé le Juge Wallace Rainer tout à l'heure, et ont posé cette question précise.
Nossas câmeras alcançaram o Juiz Rainer hoje cedo e expuseram essa questão.
En particulier les quelques premiers sur lesquels Wallace Rainer pourrait statuer une fois qu'il sera à cette Cour.
Especialmente os primeiros que Wallace Rainer... poderá estar sentenciando primeiro naquela Corte.
Quelqu'un veut Rainer à la Cour pour une raison, et je parie que cette raison est sur le registre de la Cour Suprême.
Alguém quer Rainer na Corte por uma razão, e estou apostando que essa razão é o sumário da Suprema Corte.
En attendant, le Sénateur Collins, a gardé un profil bas depuis sa déclaration publique d'hier, de soutien de la nomination du Juge Wallace Rainer à la Cour Suprême.
O Senador Jeffrey Collins, tem se mantido distante desde sua declaração pública feita ontem apoiando a nomeação do Juiz Wallace Rainer para a Suprema Corte de Justiça.
Mais avec les surprises constantes que ces auditions ont mis sur notre chemin, il semble que nous devions attendre jusqu'à demain, à la reprise des auditions, pour savoir si Wallace Rainer deviendra le prochain Juge Suprême de la nation.
Mas com as constantes surpresas nessas audiências, parece que teremos que esperar até amanhã quando o reinício da audiência nos dirá se Wallace Rainer vai se tornar o próximo Juiz da Suprema Corte da Nação.
Les kidnappeurs veulent qu'il confirme Wallace Rainer.
Os raptores querem que ele confirme Wallace Rainer.
Wallace Rainer est un juge fédéral.
Wallace Rainer é um Juiz Federal.
Suite aux évènements d'hier, je me suis rendu compte que ma situation à l'audition de nomination de la Cour Suprême a été occultée par l'enlèvement de ma femme, et bien que ça ne soit aucunement une excuse, sa disparition a eu de mauvaises répercussions sur mon... bien-être émotionnel et mental, et j'espère que le Juge Rainer pourra oublier mes précédents commentaires relatifs à sa personnalité.
Em face dos eventos de ontem entendi que a minha posição na audiência sobre a nomeação para a Suprema Corte foi alterada pela rapto da minha esposa.... e, apesar de que isto não é uma desculpa o seu desaparecimento deixou marcas em meu bem estar mental e emocional...
Dès que les auditions auront repris au Sénat, je voterai pour confirmer Wallace Rainer en tant que juge de la Cour Suprême.
Assim que reiniciar a audiência pública do Senado... Eu vou confirmar o nome de Wallace Rainer Como Ministro da Suprema Corte.
Je pensais que tu allais voter contre le juge Rainer.
Pensei que ia votar contra o Juiz Rainer.
Wallace Rainer vous demande au téléphone.
Wallace Rainer no telefone para o senhor.
Il déteste le Juge Rainer, mais il va voter pour lui quand même.
Ele odeia o Juiz Rainer, mas ele vai votar nele, assim mesmo.
Ben, je l'ai entendu au téléphone avec Rainer. Il a dit : "S'ils lui font du mal, je te tue."
Mas, eu ouvi ele falar no telefone com Rainer ele disse : "se eles machucarem ela, vou te matar".
Vous n'avez jamais été quelqu'un qui garde ses opinions pour lui-même, et vous n'adhérez pas aux lignes du parti quand vous êtes en désaccord avec lui. Ce qui fait que ça doit vous être extrêmement pénible de mentir au monde entier à propos de la façon dont vous soutenez maintenant Wallace Rainer.
Você nunca foi de guardar as suas opinões para si mesmo..... e você não se prende á linha do partido quando discorda dele..... quer dizer que deve ser terrível mentir para o mundo que agora apoia Wallace Rainer.
Je t'ai entendu parler au Juge Rainer ce matin.
Eu ouvi você falando com o Juiz Rainer, esta manhã.
Le Juge Rainer fait partie de ça, n'est-ce pas?
Judge Rainer faz parte disto, não faz?
Quant au sénateur lui-même, lors d'une conférence de presse tôt ce matin, Jeffrey Collins a déclaré qu'aussitôt que le Comité Judiciaire sera re-convoqué, il votera pour confirmer Wallace Rainer, nommé par le Président à la Cour Suprême.
Qunato ao senador em uma declaração para a imprensa, nesta manhã Jeffrey Collins declarou que assim que a Comissão do Judiciário reiniciar, ele votará para confirmar Wallace Rainer nomeado para a Corte Suprema pelo presidente.
- Tout va bien, Rainer?
- Tudo bem, Rainer?
- Bonjour, Rainer.
- Bom dia, Rainer. - Sinan.
Rainer, On ne pourrait pas parler d'autres chose? - De quoi?
Rainer, não podíamos fazer qualquer outra coisa?
Rainer, faites-le.
Rainer, seja você.
Heil, Rainer!
'Heil Rainer'!
- Du calme, Rainer.
- Tenha calma, Rainer.
Lorsque la classes est finie, vous pouvez de nouveau m'appeler Rainer.
Depois da aula podes chamar-me novamente de Rainer.
Rainer est cool.
O Rainer é porreiro.
De plus, Rainer ne t'a pas viré, c'est M Wenger qui l'a fait.
Além disso, não foi o Rainer que te pôs para fora, mas sim o Sr. Wenger.
Mais Rainer nous a vraiment montré de bonnes choses aujourd'hui.
Mas o Rainer fez a coisa certa conosco.
Désolé, Rainer, Mais je crois que tout ça est en train de devenir incontrôlable.
Desculpe, Rainer, mas acho que já não tem a coisa sobre controle.
- Rainer, je peux te parler vite-fait? - Oui, bien sur.
- Rainer, posso falar contigo.
Tu sais, Tim, Rainer ne peut pas prendre de décisions seul.
O Rainer não decidiu nada, Tim.
Tu penses que Rainer a quelque chose à voir avec l'enlèvement de Sara?
Você acha que o Rainer tem algo a ver...