Translate.vc / Français → Portugais / Ziva
Ziva traduction Portugais
950 traduction parallèle
On est deux comme ça, n'est-ce pas, Ziva?
Então somos dois, não é, Ziva?
Bien sûr que c'est en rapport, Ziva.
Claro que é do serviço, Ziva.
J'expliquais les règles à Ziva, patron.
Estava a explicar as regras à Ziva, chefe.
Ziva, sac et étiquettes.
Ziva, bolsa e etiquetas.
Je n'arrive pas à relire l'écriture de Ziva.
Não consigo ler o que a Ziva escreveu.
Je romps toujours avec elles quand je découvre qu'elles sont mariées, Ziva.
Acabo sempre com um namoro quando descubro que são casadas, Ziva.
Ziva, occupe-toi des femmes.
Ziva, fica com a mulher.
Je tiens à te dire que Ziva l'a noté 4 sur 5, d'accord?
Quero que saibas que a Ziva deu nota 4 em cinco para ela, Ok?
Pourquoi Ziva a noté ton cul?
Porque é que a Ziva deu nota ao teu traseiro?
Ziva David.
Ziva David.
Ziva.
Ziva.
Ziva et moi travaillons pour les opérations anti-terroristes depuis le 11 septembre.
A Ziva e eu trabalhamos em operações anti-terroristas desde o 11 de Setembro.
Ziva, dites à votre directeur que, bien qu'Ari Haswari soit un suspect, aucune action ne sera engagée à moins d'avoir des preuves.
Ziva, assegure ao seu director que, embora o Ari Haswari seja um suspeito, nenhuma acção será tomada até que tenhamos provas evidenciais.
Je veux que tu colles Ziva au cul.
Eu quero-te atrás da Ziva.
Et si Ziva a raison et qu'Ari savait que tu localisais l'appel?
E se a Ziva está certa e o Ari soubesse que localizou a chamada?
Et si Ziva me mène à Ari?
E se a Ziva me levar até ao Ari?
Ziva David, Mossad.
Ziva David, Mossad.
Donc, Ziva n'est pas ta mère.
Bem, a Ziva não é tua mãe.
Ziva a glissé un faux passeport français et du cash... à la, euh, femme avec l'étoile de David dont je t'ai parlé.
A Ziva passou um passaporte francês falsificado e algum dinheiro para a... mulher com a Estrela de David. ... de que eu lhe falei.
Qui ressemblait pas mal à Ziva et pourrait être sa jolie sœur.
Parecia-se muito com Ziva, podiam ser irmãs... realmente bonita.
Reste sur Ziva.
Fica com a Ziva.
DiNozzo suit Ziva.
O DiNozzo está a seguir a Ziva.
Il suit Ziva.
Ele está a seguir a Ziva.
Ducky était une diversion, pour que ton amie Ziva puisse lui passer de l'argent et des papiers.
O Ducky foi uma distração, assim a sua amiga Ziva poderia passar dinheiro e documentos para ele
Ziva est un officier de contrôle qui fait son travail.
A Ziva é uma oficial de controlo a fazer o seu trabalho.
Une demi-douzaine de kamikaze du Hamas n'ont pas explosé nos hommes en Iraq grâce à Ziva.
Uma meia dúzia de suicidas do Hamas não fizeram o nossos rapazes explodir no Iraque por causa de Ziva.
Ziva le sait.
A Ziva sabe disso.
Le sous-directeur David est là-haut en ce moment, ordonnant à Ziva de coopérer.
O Director David está lá em cima, agora mesmo, a ordenar a Ziva para cooperar.
Quand Ziva m'a dit que vous mettiez des fleurs sur le toit où Caitlin est morte, je n'ai pas pu y croire.
Quando a Ziva me disse que estava a colocar flores no telhado onde a Caitlin morreu, eu não pude acreditar.
Je savais que c'était un piège avant que Ziva me dise que vous lui aviez demandé de vous couvrir.
Eu soube que era uma armadilha antes que a Ziva me falasse que lhe pediu que o cobrisse.
Vous n'avez jamais fait confiance à Ziva.
Você nunca confiaria na Ziva.
Ziva escorte son corps à Tel Aviv.
A Ziva está a escoltar o corpo dele para Tel Aviv.
Bordel, qu'est-ce que tu fous ici, Ziva?
Que raio é que estás a fazer aqui, Ziva?
A ta place, je ne déballerais pas le gauffrier avant de lui avoir parlé, Ziva.
Eu evitava desempacotar o que fosse até que fales com ele, Ziva.
Agent spécial Gibbs. Ziva.
- Agente Especial Gibbs.
Je suppose que Ziva est arrivée quelques jours en avance?
Deduzo que a Ziva chegou alguns dias mais cedo?
J'en veux autant pour Ziva, c'est tout.
Quero a Ziva na devida posição, também.
Je t'ai dit de remballer ton bordel, Ziva.
Eu disse para empacotares as tuas tralhas, Ziva.
Ton frère était un Svengali, Ziva.
O teu irmão era um Svengali, Ziva.
As-tu idée de combien de gens sont tués chaque année par des ours en amérique, Ziva?
Fazes ideia de quantas pessoas são mortas na América, por ursos todos os anos, Ziva?
Ziva?
- Ziva?
Je parlais justement à Ziva de cette piste que je...
Estava apenas a contar à Ziva sobre essa informação que eu...
Ou tu peux m'appeler Ziva.
Podes chamar-me só Ziva.
Emmène Ziva avec toi.
Leva a Ziva contigo.
Prends Ziva avec toi.
Leva a Ziva contigo.
Ce... ce n'est pas toi, Ziva.
Não... não és tu, Ziva.
Vous savez quel était le travail du petit Anthony DiNozzo pendant ces reconstitutions, Ziva?
Sabe qual era o quê do pequeno Anthony DiNozzo nestas encenações, Ziva?
Oui, très bien, Ziva.
Sim. Muito bom, Ziva.
Ziva, je pense vraiment que nous devrions attendre Gibbs.
Ziva, realmente acho que devíamos esperar pelo Gibbs.
Ziva!
Ziva!
Abby, Ziva est incroyable.
Abby, a Ziva foi maravilhosa.