Translate.vc / Français → Russe / Adam
Adam traduction Russe
4,355 traduction parallèle
Adam, calme toi.
Адам, успокойся.
- Attends! Dépêche, Adam!
- Подожди.
Allez, Adam!
Ну давай, Адам!
- Adam, quoi?
- Адам, что?
Adam?
Адам?
- Adam.
Адам.
Adam?
Адам.
Adam... Non!
Адам... ( кричит )
Adam.
Адам!
Vite, Adam, il est gelé.
Быстрее, Адам, он замерзнет.
Adam, regarde toi.
Адам, посмотри на себя.
S'il te plaît, Adam.
Прошу, Адам...
- S'il te plaît, Adam, s'il te plaît.
Прошу, Адам, пожалуйста...
Adam, non.
Адам, нет.
Adam?
Адам...
Adam Yates.
Адам Йейтс.
Mais Adam est parti faire une quête existentielle.
Но сейчас Адам отправился путешествовать, познавать мир.
L'imperméable d'Adam?
Плащ Адама? Какого хрена?
C'est quoi, ce bordel? Adam est là?
Адам здесь?
J'aimerais qu'Adam soit ici.
Жаль, тут нет Адама.
On a besoin d'Adam, et il n'est pas là.
Когда нам нужен Адам, его нет.
C'est Adam qui m'a assassiné.
Это Адам меня убил.
Donc, Adam tire sur Lou et s'enfuit dans le temps à l'aide du spa.
Значит, Адам стреляет в Лу и через джакузи бежит в другое время.
Pourquoi Adam voudrait-il te tuer?
Зачем Адаму в тебя стрелять?
J'ai trouvé l'emplacement et l'ADN d'Adam sur Lougle.
Поисковая система "Лугл" показала здесь следы ДНК Адама.
Adam Yates vit-il ici?
А Адам Йейтс здесь живёт?
Je m'appelle Adam Yates Stedmeyer.
Я и есть Адам Йейтс Стедмайер.
J'ignorais qu'Adam avait des visiteurs.
Простите. Не знала, что у Адама гости.
Laissez Adam y aller. C'est en plein ce qu'il lui faut.
Адаму именно это сейчас и нужно.
- Adam, ne bouge pas. - Arrête. - Viens!
Адам, оставайся на месте!
- Bébé Adam!
Крошка Адам!
Tu sais, Adam, j'ai réfléchi.
Адам, я вот чём подумал.
À cause de toi, Adam vient de se faire violer.
Да из-за тебя Адама только что изнасиловали.
- Adam... - Oui. ... à propos de Choisy Faisy...
Адам, то, что случилось на шоу "Выбери и сделай"...
- Non? Et il va au mariage d'Adam.
Но он будет на свадьбе Адама.
Ça ne ressemble pas à Adam.
На Адама совсем не похоже.
Je ne peux pas croire que je baise la future bru du père d'Adam!
Не могу поверить, что трахаю будущую невестку отца Адама!
Je ne peux pas croire que je baise le mari de la sœur du père d'Adam!
А я не верю, что трахаю мужа сестры отца Адама!
Adam, désolé, mais je dois insister.
Прости, но я позанудничаю.
Adam a pris le nitro.
Нитротринадий забрал Адам.
Adam fils est le tueur?
Адам-младший - убийца?
Bébé Adam s'est enfui.
Крошка Адам ушёл.
Mais si Adam l'a emmené dans le passé, alors il existe ici, dans l'avenir.
Но Адам перенёс его в прошлое, и теперь он должен появиться.
Adam, sans vouloir insister, vous ne vous connaissez pas.
Вы ещё даже не познакомились. Это 2015 год.
Je m'appelle Adam.
Меня зовут Адам.
Adam a sauvé Lincoln!
Адам спас Линкольна!
Adam, viens.
- Адам, идем.
- Adam.
- Адам...
Adam, MONTE!
Адам, садись в машину!
Adam!
Адам!
" C'est moi, Adam.
" Я Адам.