Translate.vc / Français → Russe / Apex
Apex traduction Russe
76 traduction parallèle
Je conduis un taxi Apex depuis 15 ans.
Я работаю таксистом на "Эйпекс" уже 15 лет.
Vous travaillez chez Apex et votre frère travaille chez Brown!
Вы работаете на "Эйпекс", а ваш брат - на "Браун".
Nous avons eu un souci avec une équipe appelée les Horloges Apex.
У нас были проблемы с одним мелким подразделением - Алекс Клок Компани.
Les Horloges Apex, et donc?
А что с Апекс Клок?
Les horloges Apex.
Апекс Клок.
Les Horloges Apex nous appartiennent.
Апекс Клок - одна из наших компаний. Она нам принадлежит!
Projets Internationaux possède-t-il une chose appelée Horloges Apex?
Интернейшенл Проджектс владеет фирмой с названием Апекс Электрик Клок?
" Il y a 2 ans Projets Internationaux a acheté Les Horloges Apex.
"... два года назад Инт. Проджектс купила Апекс Электрик Клок.
Si vous laissez conclure ces dirigeants avec Washington... ils vont fermer le gouvernement, tout comme les Horloges Apex.
Если вы позволите этим лунатикам вести дела с Вашингтоном, они прикроют правительство, так же, как Апекс Клок.
Ils ont fait cela avec Apex?
Как Апекс Клок?
Ne soyez pas absurde. Apex leur appartient.
Не несите ерунду, Апекс Клок - одна из наших компаний.
N'avez-vous pas amené les horloges Apex?
Вы не упомянули Апекс Клок?
La façon dont Snell a jonglé avec les comptes... l'affaire Apex ressemble à un coup de génie financier.
Снелл так жонглирует бумагами, что ситуация с Апекс Клок выглядит, как работа финансового гения.
Je crois qu'il porte un badge Apex.
Не могу поклясться, но, кажется, он носил бейдж "Апекс".
C'est quoi, ça? L'immeuble Apex.
Что за "Апекс"?
Il était déjà venu dans ce cyber espace. Et il bosse dans l'immeuble Apex.
Он пользовался услугами бюро пару раз до этого и он работает где-то в здании "Апекс".
Elle a appelé le standard d'une société dans l'immeuble Apex.
Она позвонила на коммутатор компании - здание "Апекс".
L'immeuble Apex abrite combien de sociétés? Une trentaine.
Сколько компаний сейчас работают в здании "Апекс", Пит?
L'ex de Sonia Baker, Dominic Foy, a une boîte de relations publiques dans l'immeuble Apex.
Бывший парень Сони Бейкер - Доминик Фой. Руководит рекламной компанией в здании "Апекс".
Y avait un blanc-bec au club 909 Apex était à côté de lui, il a transformé le type en passoire.
Белоснежка лежал на крыльце клуба "909", а Апекс стоял над ним... и он в нем столько дырок наделал, что ублюдку с избытком хватило бы.
Dès que le 9 mm a fermé sa gueule, le blanc-bec a regardé Apex et a dit :
И только долбаная пушка замолчала...
Mais l'équipe d'Apex les a anéantis, a pris leurs chameaux et les a enterrés au Leakin Park.
Но ребята из команды Апекса их скрутили, отобрали верблюдов и балахоны... зарыли их в землю, и с концами.
Apex.
Апекс.
Apex!
Апекс!
C'est Apex.
Это Апекс.
"Apex"? "Changement échoué"?
Апекс? Неудачное поглощение?
La societé Apex était un consortium asiatique.
Группа "Апекс" была азиатским консорциумом.
Apex a investi dans des centaines de compagnies.
"Апекс" финансировала сотни компаний.
Toute une vie finie à cause de votre petit jeu avec Apex.
Целая жизнь пропала из-за твоей маленькой игры с "Апекс".
BOYAU D'ARROSAGE APEX
ШЛАНГ САДОВЫЙ APEX "Утопи суслика"
Je le mets en position de Trendelenburg pour déplacer la bulle vers l'apex du cœur et l'aspirer.
Я укладываю его в положение Тренделенбурга, что передвинет пузырёк к верхушке сердца, и ты его высосешь шприцом.
C'est l'apex du vortex de la jointique.
Это как апекс вортекса косячной инженерии.
À l'Apex Club, c'est ça?
Клуб Эйпекс, не так ли?
Vous ne trouverez jamais l'apex comme ça!
Вы никогда не завершится в одной вершине, что так!
c'est le predateur apex.
Это - вершина хищника.
Cathy Rogers de chez Apex Tech.
Джина Роджерс из "Апекс Текнолэджи"
L'Apex Technical School met ces élèves en avant.
Для технического лицея Apex главное - студенты.
Ce sont les caractéristiques du programme d'apex.
Это отличительный признак программы "Апекс."
L'institut apex.
Институт "Апекс".
Elle conduit direct à l'apex.
Он ведет прямо к апексу пирамиды.
Les pyramides n'ont pas d'entrée sur l'apex.
У пирамид обычно не бывает апекса рядом с входом.
C'est l'apex dont vous parliez?
Это тот апекс, о котором вы говорили?
Ce sont les mêmes qu'à l'apex.
Мы видели таких же у апекса.
- Tu adores les mojitos et la techno à l'hôtel Apex.
- Я знаю, что ты любишь мохито и музыку техно в отеле Апекс.
Dan Trunkman d'Apex Select,
Дэн Транкмэн из "Арех 5еlесt",
Je suis directeur des ventes de minéraux pour Apex Select. Mike Pancake.
Я директор по продажам минеральных залежей, Майк Блинчик.
Bonjour, c'est Dan Trunkman d'Apex Select.
Это Дэн Транкмэн из "Арех 5еlесt".
Dan Trunkman, Apex Select.
Я Дэн Транкмэн из "Арех 5еlесt".
Dan Trunkman. Apex Select.
Дэн Транкмэн. "Арех 5еlесt".
Apex Select!
"Арех 5еlесt"!
Apex Select?
"Арех 5еlесt"?