Translate.vc / Français → Russe / Ben
Ben traduction Russe
15,816 traduction parallèle
Ben pourquoi tu n'es pas venu?
Почему ты не зашел ко мне?
Ben, peut-être tu as raison.
Ну может быть ты и прав.
Ben, ce n'est pas...
Вообще-то нет...
Ben oui, j'ai un laser portable.
Плюс, у меня теперь есть лазерный ранец.
Oh ben, moi non plus, hein!
Я тоже.
Eh ben, on ne joue pas Chopin comme ça!
Но Шопена играют не так!
Eh ben, allez-y.
Ну что же, вперед!
Et depuis, eh ben... je suis tétanisée à l'idée de passer devant un jury.
С тех пор я ужасно боюсь даже думать о жюри.
Eh ben, parce que c'est mon pote.
Потому что он мой приятель.
Eh ben, vas-y! Raconte!
Рассказывай!
Je mets mon X comme ça. Ah, ben voilà.
Напишем X вот тут.
- Eh ben, pareil que vous!
- Я с вами согласен.
- Oh, ben, le voilà.
- А вот и он.
Eh ben, c'était mon voisin et c'est devenu plus que mon voisin.
Он был моим соседом, а стал больше чем соседом.
- Eh ben, ouais!
- Да!
- Eh ben, à vous l'honneur.
- Сначала вы скажите.
Mais, quand je suis sortie... eh ben, j'aurais tellement aimé que tu sois là.
Но когда я вышла из зала, мне хотелось, чтобы ты был рядом.
Et ben, parce que la paye est nulle.
Ну, для начала, говорят, зарплата не ахти.
Ben ouais, mais j'étais là.
Да, но я там был.
Ben, 22 ans.
Бен, 22 года.
La raison pour laquelle Connie, Roy et Ben sont venus, c'est parce que mes parents avaient demandé une réunion de famille.
Конни, Рой и Бен прилетели потому, что родители собрали всю семью.
Ensuite, ils ont balancé du sang de cochon sur mon frère, Ben, pendant sa remise de diplôme.
Они облили моего брата Бена свиной кровью во время вручения дипломов в колледже.
Ben était mort aussi.
Бен тоже был мертв.
Il va de l'autre côté du couloir, il s'occupe du plus jeune, Ben.
Он идет по коридору, он хочет позаботиться о младшем, о Бене.
Ouais. Eh ben tu l'aurais su si tu répondais à mes appels.
Ты бы знала, если бы отвечала на мои звонки.
Eh ben, euh, ils te traitent bien, tu as l'air en forme.
Да, они точно согласны с тобой, хорошо выглядишь ЭмБи.
Comment va Ben?
Как Бен?
Et ben, elle n'était pas très brillante quand je l'ai connue.
Она была не особо солнечной, когда мы познакомились.
Ben?
Бен?
Ben Benatar?
Бен Бенатар?
Ouais, ben, c'est parce que je m'habille de manière plus conservatrice en Ohio.
Да, потому что я одевалась по другому в штате Огайо.
Ben, je veux dire, tu sais, cette petite arnaque.
Ну, да, я имею в виду... мошенничество.
Eh ben, on ajoutera des pas de danse et des vêtements.
Ну так мы добавим несколько па и одежду.
D'abord Ben, et maintenant...
Сначала на Бена, а сейчас...
Ben est passé inspecteur.
Бэн стал детективом.
Tu seras à la fête de Ben.
Я знаю, ты идешь на вечеринку по случаю повышения Бена.
Je crois que je vais garder le meilleur pour la grande soirée de Ben demain soir
Нет, я приберегу все лучшее Для большой вечеринки в честь Бена завтра
Jack, voici, Kevin, le frère de Ben.
Эммм, Джек, это Кевин, брат Бена.
Oui, je sais tout ça, Ben.
Да, я знаю это, Бэн.
Ben.
Бэн.
Ben j'espère que t'es pas pressé.
Ну, я надеюсь Вы получили некоторое время.
Ben, reste avec lui.
Бен, останься с ним.
C'est l'agent Ben Shafer, le FBI.
Да. Это агент Бен Шэфер, из ФБР.
Évidemment, au début, tu ne seras pas aussi bon que le canard de chez Canard WC, mais tu dois être au moins aussi bon que Ben Affleck.
Ясное дело, прямо вот так сразу тебе не сравниться с той уткой, что говорит "Афлак", но ты должен быть не хуже Бена Аффлека.
Et aussi longtemps que tu n'étais pas lié à Oussama Ben Laden, personne ne se souciait de ce que ta famille faisait.
И если вы не родственница Усамы Бен Ладена, плевать всем на вашу семью.
Eh ben, mon lapin?
Ну что, зайчик мой?
Ben oui.
Ну да.
- Ben non, justement.
Нет.
Ce n'est pas pour eux, Ben.
Ну это для них, Бен.
Ben oui, mon cheri.
Да, мой хороший.
Ben, elle est ou?
Где она?