English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Burton

Burton traduction Russe

474 traduction parallèle
Burton, prends le bras de Nora.
Бертон, проводи Нору.
Kay Burton et moi, on est allés écouter de la musique.
Мы с Кэй... Кэй Бартон собирались в парк послушать музыку.
Ici, Ralph Burton, Galerie 8.
Говорит Ральф Бартон, меня завалило в 8 тоннеле.
Ralph Burton!
Ральф Бартон!
Je suis Ralph Burton et je suis vivant!
Я Ральф Бартон. Я живой.
- Ralph. Ralph Burton.
Ральф Бартон.
J'ai besoin de vous, Ralph Burton.
Ты нужен мне, Ральф Бартон.
- Bonjour, Ralph Burton.
- Привет, Ральф Бартон. - Привет.
Voici d'abord Ralph Burton, célèbre soliste accompagné à la guitare par Ralph Burton.
Первый номер выбран лично Ральфом Бартоном. Поет Ральф Бартон под аккомпанемент гитары Ральфа Бартона.
Et Ralph Burton s'applaudira, au cas où personne ne le ferait.
С овациями Ральфа Бартона в конце, если не будет других желающих.
Quand M. Burton aura fini son numéro, invitez-le à ma table.
Когда Мистер Бартон закончит номер, попросите его присесть за мой столик.
M. Burton n'est pas autorisé à se mêler aux clients.
Мистеру Бартону не разрешается общаться с клиентами.
Sarah Crandall, et moi, Ralph Burton.
Это Сара Крэндлл, я Ральф Бартон.
Ralph Burton.
Ральф Бартон.
Un type bien, ce Burton!
Интересный парень, да?
Allez, Burton!
Давай, Бартон.
Montrez-vous, Burton!
Выходи, Бартон.
Richard Burton?
Ричард Бартон?
Mais les recherches ont vite dû être interrompues à cause du brouillard. Tous les engins de sauvetage ont regagné la station, à l'exception de l'hélico que pilotait Burton.
Когда через 16 часов они не вернулись, мы объявили тревогу.
Burton n'a pas été long à retrouver la norme, mais n'a plus quitté la station et on l'a vu éviter d'approcher les regards par où paraissait l'Océan.
Через 2 дня он поправился, но больше ни разу не подходил к окну, из которого был виден Океан.
Ce pourrait être un effet de l'action sur la conscience de Burton des biocourants de l'Océan de Solaris. Nous savons à présent qu'il s'agit d'un cerveau géant, d'une substance paraissant capable de penser. L'hypothèse n'a pas été confirmée.
Это могло быть результатом воздействия на сознание биотоков Океана Соляриса, которые являются субстанцией, способной мыслить.
Selon lui, ce que rapporte Burton a toutes les chances de correspondre à un phénomène réellement observé.
Отдельно записано особое мнение доктора физики Мессенджера.
- Un toast à Richard Burton!
Давай пей, за нас.
Pardon, Mr Burton, on se connaît pas, mais après "L'Exorciste ll", on se sent copains!
мы решили, у нас есть что-то общее. Прошу, пару строчек из Гамлета, пожалуйста!
Mlle Burton, n'avez-vous pas reçu une promotion récemment?
Mиcc Бepтoн, вac нeдaвнo пoвыcили?
Merci, Mme Burton, je prends bonne note de votre remarque.
Cпacибo, миcc Бepтoн, я пpимy этo к cвeдeнию.
Ici Dick Burton.
С вами Дик Бертон.
D'après Burton, c'est superficiel.
Бартон говорит, что рана - в мышечных тканях.
D'après Burton, il ne le fera pas.
Бартон не думает, что он объявится.
Un certain Burton des services secrets t'attend sur le parking.
- Что? Билл Бартон из Секретной Службы внизу, на автопарковке.
Bill Burton.
Билл Бартон.
C'est vous, le fameux Bill Burton?
Погодите-ка, так вы - тот самый Билл Бартон?
Burton!
Господи, Бартон.
Burton Jernigan... et Alice Rivens.
Бертон Джерниган и Алиса Рибонс.
M. Burton Cummings. ¢ Ü ¢ Ü Patrick.
Мистер Бертон Каммингс. Патрик Уиллер? Привет!
Vous, par exemple, M. Burton, l'an dernier... vous avez trompé votre femme 8 fois après 17 ans de mariage.
¬ от вь, мистер Ѕартон, за год 7 раз изменили жене, с которой 17 лет в браке.
Pour vous, c'est M. Burton.
Зови меня "Мистер Бартон, сэр."
M. Burton.
Мистер Бартон, сэр.
M. Burton, juste un mot rapidement.
- Мистер Бартон, останьтесь на минутку.
M. Burton! Je vous ai manqué?
Мистер Бартон, соскучились?
- On papote avec son copain Burton?
Хорошо поболтал со стариной Бартоном?
Ce rampant de Meehan est trés pote avec Burton.
Этот ублюдочный Миен водит дружбу с Бартоном.
Entrée des matons, menés par M. Burton.
- Да, охранники выходят первыми... возглавляемые мистером Бартоном.
Ici, Burton.
База, говорит Бартон.
Je crois que c'est le moment de passer la parole à Burton.
Пусть сам обо всем расскажет. Теперь самое время передать слово Бертону.
... Ce que rapporte Burton semblerait être le produit d'un syndrome hallucinatoire dû à certaines composantes de l'atmosphère de la planète.
Осталось совсем немного.
À présent, on considère de bon ton de se tenir les côtes dès qu'il est question du rapport Burton.
Теперь считается хорошим тоном хохотать при упоминании о рапорте Бертона.
Quelle idée de recevoir ce Burton un jour comme celui-là...
Надо поговорить.
Burton!
Я звоню из города.
Pardon, Mr Burton.
Может быть мы не так близко знакомы, чтобы звать вас Дик, но после фильма "Изгоняющий дьявола"
- Richard Burton.
Ричарда Бартона.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]