English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Eichen

Eichen traduction Russe

48 traduction parallèle
Jed Eichen.
Джед Айшен.
Mais nous avons trouvé des cheveux n'appartenant pas à M. Eichen enterrés avec lui.
Но мы нашли волосы, зарытые там вместе с ним, которые не принадлежали мистеру Айшену.
C'est quoi Eichen House?
Что за дом Айкена?
C'est la dernière personne à avoir vu Stiles à Eichen House.
Она последняя кто видел Стайлза в Доме Эхо.
Notre meilleure chance est que Derek essaie de sentir la trace de Stiles à Eichen House.
Наш лучший выстрел сейчас только для Дерека учует запах Стайлза в Eichen House.
Papa, vous et Derek êtes rentrés dans la maison Eichen.
Папа, вы с Дереком едете в Eichen House.
On pouvait entendre ses cris dans toute la maison d'Eichen, résonnant à travers chaque chambres, chaque couloirs.
Его крики были слышны по всему Eichen House эхом через каждую комнату, каждый коридор.
Je te ramène à Eichen House.
Я отведу тебя обратно в дом Эйхена.
Ça paie Eichen House.
Заплатит за дом Эйкхена.
- Une lettre d'excuse d'Eichen House.
- Что это? - Письмо с извинением из дома Эйкхена.
Eichen House dit que Meredith ne peut recevoir personne sans la permission d'un membre de la famille.
Дом Эйкена говорит, Мередит не принимает посетителей без одобрения члена семьи.
Je pense que c'est probablement à cause de la liste noire. Mais je ne peux pas la laisser partir. Et, dans une minute, je vais devoir appeler Eichen House et leur dire qu'elle est ici.
Я знаю, что это может быть связано с вашим тотализатором, но я не могу позволить ей покинуть участок.
- La fille de Eichen?
- Девушка из Эйкена?
Elle est morte à Eichen House.
Бабушка умерла в Доме Эха.
Je sais pour les réclamations de Eichen House.
Знаю, что звонили коллекторы из-за дома Эйкена.
Ils l'ont trouvée à Eichen house.
Ее нашли в доме Эйкена.
Eichen House.
Дом Эйкена.
Lydia, Eichen House n'est pas une bibliothèque.
Лидия, дом Эйкена - не библиотека.
Je dois te ramener à Eichen, Lorraine.
Брунски : Я должен вернуть тебя в Эйкен, Лорейн.
Ceci n'est pas arrivé à Eichen.
Это происходило не в Эйкене.
Retourne à Eichen Lorraine.
Брунски : обратно в Эйкен, Лорейн.
Donc elle s'est échappée d'Eichen House pour retourner écouter un enregistreur?
Она убежала из Эйкена, чтобы послушать диктофон?
À Eichen House.
В Эйкен.
Eichen est construit selon la convergence des courants telluriques.
Эйкен построен на пересечении теллурических токов.
C'est comme ça qu'ils sont entrés à Eichen?
Так они попали в Эйкен, правильно?
À Eichen House.
В Доме Эйхен.
Je me suis souvenue de ma grand-mère à Eichen House.
Я вспомнила свою бабушку в Доме Эйхен.
Lydia qui est coincée à Eichen House, et Liam qui t'a presque tué?
и Лиаме, который чуть тебя не убил?
C'est la seule preuve vivante du temps du Dr. Valack. en tant que chef du service médical d'Eichen House
Это единственное доказательство, что доктор Валак заведовал медико-санитарным отделом в Эйкене.
Elle est la seule personne qui puisse la faire sortir d'Eichen House.
Она единственная, кто может забрать её из Эйкена.
Nous entrons dans Eichen, dans l'unité sécurisé. on prend Lydia, on sort.
Мы пробираемся в Эйкен, в закрытое крыло, берём Лидию и сваливаем.
Fais ça et Eichen se verrouillera ce qui serait très mauvais.
Если это случится, Эйкен перекроют, что очень плохо для нас.
Le générateur passe par deux disjoncteurs qui alimentent Tout Eichen.
Основная мощность в двух передатчиках, которые проходят через весь Эйкен.
Comment une coupure va nous faire entrer dans l'unité sécurisé de Eichen?
Как это поможет нам проникнуть в закрытый блок Эйкена?
Comment on entre à Eichen House pour commencer?
Как мы попадем в Эйкен?
Et nous avons besoin de toi parce que tous les gardes d'Eichen connaissent tous les adjoints du Shérif, okay.
Ты нужен нам, потому что охрана больницы, знаешь всех помощников шерифа, понимаешь?
Parce que c'est la seule solution pour qu'on sorte Lydia d'Eichen House.
Потому что только так мы сможем вытащить Лидию.
Si vous planifiez de sortir Lydia d'Eichen House, Tu as encore besoin de franchir les Mountain Ash.
Если хочешь вытащить Лидию из Эйкена, тебе нужно как-то пройти сквозь пепел рябины.
Tu sais à propos de l'unité sécurisée à Eichen House.
Ты знаешь о закрытом блоке в Эйкене.
L'hôpital est à cours de tiroirs réfrigérés Et Eichen a le seul autre service de morgue de tout le comté.
В больнице все холодильники морга забиты, и только в Эйкене есть ещё один нормально0оборудованный морг в округе.
Quatre étapes. On entre dans Eichen. Puis dans l'unité d'isolement, on prend Lydia, on sort.
Четыре фазы – забраться в Эйкен, пройти в закрытый блок, забрать Лидию, выйти.
Eichen est en mode blocage.
Эйкен перекрыт.
Et une carte du système électrique d'Eichen.
И полная карта электрической системы Эйкена.
Il est arrivé la nuit nous avons eu Lydia sur Eichen Chambre.
Это случилось, когда мы вызволяли Лидию из Эйкена.
Tu as dit vouloir aider Lydia à Eichen, mais t'as trouvé autre chose, hein?
Ты говорил, что хочешь помочь Лидии, но унёс из Эйкена что-то другое, да?
Après les vigiles à Eichen House, je suis sûr qu'on peut gérer quelques infirmières.
После приключений в Эйкене с этим медперсоналом мы управимся.
La dernière fois que je t'ai vu, on t'enfermait à Eichen House.
Последний раз я видел тебя запертым в Эйкене.
J'étais à Eichen.
Я был в Эйкене.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]