Translate.vc / Français → Russe / Ferraro
Ferraro traduction Russe
40 traduction parallèle
En arrivant ce matin, j'ai trois messages sur mon répondeur venant de Buddy Ferraro, des travaux publics.
Значит, прихожу я сегодня утром и вижу на автоответчике три сообщения... от Бадди Ферраро из департамента общественных работ.
Geraldine Ferraro a dit, - L'opportunité n'est pas un privilège, c'est un droit. - Fait chier.
Джеральдина Ферраро :
Un type appelé Ferraro organise des combats d'humains.
Этого парня зовут Ферраро Он проводит бои между людьми в своем зале.
Ferraro est de l'Ombre?
Так этот Ферраро? Он Темный?
Donc Ferraro l'oppose secrètement à un Ogre.
Так что Ферраро тайно засылает своего наикрутейшего огра.
Salvatore Ferraro a rien à se reprocher.
Сальваторе Ферраро, у нас ничего нет на него, Бо.
Pour un type comme Ferraro c'est une chiquenaude.
Для парня, вроде Ферреро, это просто шлепок по запястью.
Ferraro a donné des pouvoirs Fae à l'humain, ça devient grave.
Ферраро-это тот, кто дает людям силу Фери тогда да, это серьезное преступление
Si Ferraro transforme cet humain en machine à tuer, fais-le-moi savoir.
Если Ферраро превращает этого человека в машину для убийств, дай мне знать, ладно?
Est-ce que Ferraro te dope?
Ферраро дает тебе допинг?
Ferraro a dit de boire ça.
Ферраро сказал выпить до дна.
Ferraro doit donner un truc de la pharmacie Fae.
Я считаю, что Ферраро подсыпает ему что-то из Фейрийских медикаментов.
Si c'est le cas, même les amis haut placés de Ferraro ne pourront le protéger.
В таком случае, даже высокопоставленные и всемогущие друзья Ферраро не смогут его защитить.
Fais fermer le club de Ferraro!
Так закрой уже этот небольшой бойцовский клуб Ферраро!
Fais en sorte que j'assiste au combat, que je puisse faire un prélèvement sur Ferraro.
Просто проведи меня на этот бой. Чтобы я смог взять образец с Ферраро
Ferraro n'est pas la grenouille.
Ферраро не лягушка
Je vais enquêter sur Ferraro.
Я собиру доказательства по Ферраро
En aucun cas, vous ne mettrez le nez dans les affaires de Ferraro.
Ни под каким предлогом ты не будешь рыться в юбках у Сальваторе Ферраро.
On ramène Ferraro, et quand c'est fait, on renverse le Frêne et Lauren pourrait avoir une chance d'être libre.
Мы уличим Ферраро, а когда сделаем это, то Мы свергним Эша, а затем Лорен сможет получить реальный шанс на свободу.
On peut se concentrer sur Ferraro?
Так что можем мы пока поговорить о Ферраро?
Si Ferraro n'est pas la grenouille, il doit en être proche...
Ну, если этот Ферраро не лягушка, он должен иметь одного рядом -
Mais si vous changez d'avis sur Ferraro, prévenez-moi.
Тем не менее, если ты пересмотришь свою позицию насчет Ферраро дай мне знать
Le grand méchant Ferraro.
Большой сумасшедший Ферраро.
- Ferraro...
- Ферраро...
- Le juge John Ferraro?
- Судья Джон Ферраро?
Oh, merci. Ok, merci, Pierce Hawthorne pour ton subtil humour raciste. Et tes pertinentes réflexions sur Geraldine Ferraro.
Спасибо большое Пирсу Хоторну за его фирменный игривый межрасовый юмор и оригинальный взгляд на политику Джеральдины Ферраро.
C'est Joe Ferraro.
Это Джо Ферраро.
Joe Ferraro.
Джо Ферраро.
D'amato a dit que Ferraro était comme son fils.
Диамато сказал, что Ферраро, для него, как сын.
C'est la voiture de Ferraro.
Это машина Ферраро.
Il n'y a aucun appel sur le portable de Joe Ferraro pour ou de quelqu'un dans la période concernée.
С мобильника Джо Ферраро не исходило и на него не поступало звонков в указанный временной промежуток.
C'était Joe Ferraro.
Это был Джо Ферраро.
Stéphanie Bragg, Tony Ferraro, et Alan McDowell.
Стефани Брагг, Тони Ферраро и Алан МакДауэл.
"Tony Ferraro" est un nom que mon père utilisait.
Мой отец использовал имя "Тони Ферраро".
Mais je suis sûr qu'il préfère retourner dans les rues et trouver un dealer qui s'est fait voler par Joey Ferraro! - Oui. - Ouais.
Но я уверен, что ему бы лучше вернуться на улицы и начать искать того диллера, которого ограбил Джо Ферраро!
Hé, Ferraro.
Ферраро.
Je suis désolée, Mme Ferraro.
Мне так жаль, миссис Ферраро.
Joey Ferraro.
Джо Ферраро.
Ils t'ont dit qu'ils s'étaient fait volé par Ferraro?
Ты же уже говорил с ним?
C'est Ferraro. Je sais.
Это Ферраро.