Translate.vc / Français → Russe / Hamdi
Hamdi traduction Russe
32 traduction parallèle
Hamdi, il a pas minuit!
Почему Хамди не работает по ночам?
Réunion d'urgence. Hamdi est là, aussi.
Нази, срочный коференция, Хамди тоже на связи.
Je vais chercher une corde chez Hamdi. Assieds-toi et fais tes devoirs.
Мне нужно сходить за верёвкой к отцу Хамди А ты оставайся и делай домашнюю работу
Et ton devoir, Hamdi?
А твоя домашняя работа, Хамди?
Hamdi Kaygin.
Хамди Кайден
- Hamdi est absent?
- Хамди нет?
Hamdi est à l'intérieur.
Хамди в доме
Hamdi hodja!
- Учитель Хамди!
Rien, Hamdi.
- Ребенок упал в воду.
- Lâche-moi, Hamdi.
- Успокойся, Хамди! Я его убью!
Pas de ça, s'il te plaît, Hamdi.
Ради Бога, хватит, Хамди, думай, что говоришь.
Combien de fois je t'ai parlé, Hamdi?
Сколько раз, я, лично, с тобой говорил?
Ça s'est arrangé, Hamdi?
- Ты уладил это дело, Хамди?
M. Aydin, Hamdi est là.
- Г-н Айдын, Хамди пришел.
- Quel Hamdi?
- Кто такой Хамди?
- Hamdi hodja, l'imam.
- Учитель Хамди, наставник.
Bienvenue, Hamdi hodja.
- Добро пожаловать, учитель Хамди.
Assieds-toi, Hamdi hodja.
- Присаживайтесь, учитель Хамди.
Alors, Hamdi hodja, je t'écoute.
- Итак, учитель, я вас слушаю.
Hamdi hodja, viens par ici.
- Учитель Хамди, пойдемте за стол.
Écoute, Hamdi.
- А сейчас, Хамди, выслушайте меня...
- Hamdi.
- Хамди.
- Quel Hamdi?
- Какой Хамди?
Hamdi hodja?
Учитель Хамди?
Hamdi arrive, j'accepterai tout de lui sans broncher.
- Сейчас зайдет Хамди. - И я отвечу согласием, на любую его просьбу.
Entre, Hamdi hodja.
- Входите, учитель Хамди.
Bienvenue, M. Hamdi.
- Добро пожаловать г-н Хамди.
Je viens voir Hamdi hodja.
- Могу я увидеть учителя Хамди?
M. Hamdi, je voudrais vous demander quelque chose.
- Г-н Хамди, я бы хотела спросить у вас кое-что.
- M. Hamdi...
- Г-н Хамди.
Et ça... pour l'abnégation du frère Hamdi qui est allé s'agenouiller en s'excusant d'avoir quatre bouches à nourrir.
- И если это... за самоотверженность брата Хамди, который вынужден был целовать руки, потому что на нём ответственность за пятерых человек.
Je suis arrivé avant Hamdi.
Да, пошли, пошли. Пойдём.