Translate.vc / Français → Russe / Maxine
Maxine traduction Russe
283 traduction parallèle
Et heu... Maxine d'Arc,
А это, хм, Максина Арк.
Je croyais qu'il venait parler à Maxine parce que d'habitude, c'était toujours pour Maxine.
Я думала, он идет познакомиться с моей подругой Максин. Все всегда шли через зал, чтобы познакомиться с Максин.
Maxine.
Ма... Макси...
Maxine?
Максин?
Plus que tout, Maxine. Il fait bon, ici, Craig.
Больше всего, Максин.
Des marionnettes, Maxine.
Это театр, Максин.
Maxine, dans mon bureau, il y a une petite porte.
В моем офисе есть дверца, Максин.
J'avais un bout de bois dans la main, Maxine. Je ne l'ai plus.
У меня была доска, теперь ее нет.
Bien sûr, Maxine.
Конечно, Максин.
Mais, Maxine, c'est un truc, comment dire, un truc profond.
Но, Максин, это ведь такие бездны.
J'ai pensé que peut-être on pourrait inviter Maxine à dîner un soir, comme vous êtes collègues, j'ai pensé que ce serait sympa.
Может, нам пригласить Максин на ужин? Тем более что вы с ней партнеры. Наверное, ей это будет приятно.
- Merci, Maxine.
- Спасибо, Максин.
Ma douce Maxine.
- Максин, милая, сладкая моя.
Oui, Maxine. Oui. Maxine, c'est si bon.
О, Максин, вот так, вот так хорошо!
Tu peux bien jouer avec ta petite poupée Maxine!
Сделай себе куклу Максин и играй с ней.
Il y a un truc bizarre, c'est que cette Maxine, elle aime bien m'appeler Lotte.
Максин называет меня Лоти. Да уж. Заводная.
T'as laissé tomber ça, la première fois que t'as fourré ta queue dans Maxine, Lotte.
Да, но тебе больше понравилось совать свой член в Максин, Лоти. Ты первый в нее влюбился, Крейг.
Maxine, écoute. Ce n'était pas moi la dernière fois, dans Malkovich.
Последний раз в Малковиче была не я.
Je suis désolée, Maxine.
Прости, Максин, там был он.
Tu me manques tellement, Maxine. Mais alors,
- Что, Крейг был в Малковиче?
- Mais Maxine, je croyais que c'était moi que tu aimais.
Я думала, ты меня любишь.
- Maxine!
Стой!
Ecoute, tu ne m'auras plus, Maxine. Je ne sais pas quel genre de personnes vous êtes, mais ce truc de dingue est fini.
Что вы за люди, я не знаю, но эту дикость уже пора кончать.
Vraiment? Je suis désolé d'avoir fait ça, Maxine... mais je t'aime tant, je ne voyais pas d'autre moyen d'être avec toi.
Ты извини меня Максин, но я действительно тебя люблю и не знаю, что мне с этим делать.
Tu es génial! Tu vois, Maxine, qu'il ne s'agit pas simplement de jouer à la poupée.
- Видишь, Максин, это не игра в куклы.
- Voici Maxine, ma fiancée.
Очень приятно, Максин.
Maxine chérie?
Максин, иди сюда.
De Beltway à Broadway, on ne parlait que de lui, secondé de près par sa jeune femme, également son manager, Maxine Lund.
Сейчас он у всех на устах, от Белтвея до Бродвея. И немалая заслуга в том его жены и менеджера Максин Ланд.
Malkovich avait trouvé en Maxine son mentor, sa muse, son inspiration.
В Максин Малкович нашел источник вдохновения, музу и продюсера.
Maxine avait trouvé en Malkovich l'amour de sa vie.
В Малковиче Максин нашла любовь на всю жизнь. Не надо, дорогая.
L'artiste, John Malkovich, et la femme d'affaires, Maxine, forment ensemble ce personnage, cette figure aux mille facettes qu'on appelle John Malkovich.
Джон Малкович - артист и Максин - антрепренер. Они создали этот персонаж, этот неуловимый образ по имени Джон Малкович.
Mais, selon certains, Maxine aurait changé depuis sa grossesse, fuyant les photographes, ainsi que, paraît-il, les avances de son mari.
Недоброжелатели утверждают, что, забеременев, Максин отошла в тень, она изменилась и лишилась внимания своего мужа.
- On a Maxine.
О, Господи, прошу, прошу!
Lester? - Peu importe. On descend Maxine si tu ne quittes pas le corps immédiatement!
Мы убьем Максин, если ты не освободишь его тело.
Plus de carrière, plus d'argent. Maxine ne s'intéressera...
Максин вообще не захочет иметь со мной никакого дела.
Je vais te tuer, Maxine!
Максин, все равно убью!
Ou est-ce Maxine?
Или правильней
- Me voilà, Maxine.
Успел, успел, Максин. - Герой.
Je t'offre un verre, Maxine?
Максин.
Je ne sais pas exactement, Maxine.
Максин, я точно не знаю.
Maxine!
Максин?
- Maxine?
- Но Максин.
- Maxine?
- Максин?
C'est Maxine.
Это Максин.
Je m'appelle Maxine.
Я Максин. - Джон.
- Maxine?
Знаешь, мы с ней не очень то на работе.
Tu es maléfique, Maxine.
Ты злая, Максин.
- Enchanté, Maxine.
Простите, дуру в приемной.
Ça commence, Maxine!
Максин, начинают.
Les premiers temps, tout semblait facile pour John et Maxine.
Все удавалось Джону и Максин с первых шагов.
C'est la dernière chose que tu vois, Maxine.
Малкович!