English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Oã

traduction Russe

248 traduction parallèle
OÃ ¹ tu vas?
Ты куда?
Sur la plage oà ¹ la mer est bleue
" На морском берегу,
Et oà ¹ souffle un vent leger
Где дует лёгкий ветерок,
Comment as-tu retrouvà © oà ¹ elle à © tait?
- А как ты узнал, где она?
Sur la plage oà ¹ la mer est bleue
" На морском берегу, Где дует лёгкий ветерок,
Et oà ¹ souffle un vent doux
Где дует лёгкий ветерок,
Je me demande oà ¹ elle est
Интересно, где она.
OÃ ¹ elle est maintenant
Где она теперь.
C'est le seul endroit oà ¹ nous pouvons parler en toute sà © curità ©
Это единственное место, где можно спокойно поговорить.
OÃ ¹ est Yoshie?
Где Йоши?
Là oà ¹ l'eau est propre et fraà ® che
Там, где вода чиста и прохладна.
- OÃ ¹?
- Где?
OÃ ¹ est Masayo?
Где Масайо?
Qui sait oà ¹ cette obscurità © mà ¨ nera mais cours vite
Кто знает, куда ведёт темнота просто беги побыстрее.
Non, je ne sais pas oà ¹ vous êtes.
Нет, я не знаю, где вы находитесь, поэтому и звоню. Что?
Oh, ouais, ouais, ouais, ouais, je sais oà ¹ c'est.
Да, да, я знаю. Я приеду через 15 минут.
Je ne sais pas oà ¹ vous avez appris à le faire, mais juste pour être sur le cà ´ tà © sà © curitaire, notre secret, d'accord?
Не знаю, где ты этому научился, но пусть пока это останется тайной, хорошо?
Framm, oà ¹ as-tu trouvà © à § a?
Фрэм, где ты взял это?
Nous sommes ici à l'à © cole Fernfield... oà ¹ les Timberwolves ont qualifià © de justesse... pour la semaine prochaine la finale contre les Warriors.
Мы находимся в Тертленской школе. Мне стало только что известно, что "Лесные волки" выступят в финале против "Бойцов".
Mme Framm, dans la mesure oà ¹ cette cour est concernà ©,
Миссис Фрэм, для суда эта собака является собственностью.
J'à © tais à ce jeu Celtics oà ¹ vous avez fait le cavalier redressement au buzzer. J'ai renversà © de la bià ¨ re sur tout mon à © pouse.
Я был на той игре с бостонским Селтиком, когда вы забросили мяч под финальную сирену.
Ils savaient frapper oà ¹ c'à © tait douloureux.
Они знали куда нужно ткнуть чтобы было больно.
Vous allez oã ¹?
Ты куда?
- Ils sont oà ¹, les autres?
А где... они?
- OÃ ¹ est-ce que je l'ai mis?
И куда я это дел? А!
Alors, t'en es oà ¹?
Мой заказ... готов?
- Le missile est tombà © oà ¹?
Куда попала ракета?
N'oublie jamais qui tu es et d'oà ¹ tu viens.
Никогда не забывай о том кто ты, и откуда ты!
Elle me trouva une pension oà ¹ je serais trà ¨ s bien... d'aprà ¨ s elle.
И она нашла мне другое местечко, где мне было бы очень хорошо... Ну... как она считала.
Tu viens d'oà ¹... Marie-Jeanne?
Откуда ты, Мэри-Джейн?
Elle avait une maison dans la forêt oà ¹ elle organisait des fêtes.
У неё был домик в лесу, где она проводила вечеринки анархистов.
OÃ ¹ allez-vous?
Ты куда?
- Vous habitez oà ¹?
- Место проживания?
- Il est oà ¹, qu'on lui ferme sa gueule?
Где он? Мы заткнём ему глотку!
Oà ¹ qu'on se place, on voit toujours la même chose!
Это безумие! Как бы она не повернулась - одно и то же!
- T'à © tais oà ¹?
Где ты была?
.. oà ¹ je remplis mes poumons de cet air si particulier.
Где я вдохнула совершенно потрясающий воздух...
Enfin, j'allai derrià ¨ re la prison.. .. oà ¹ reposait mon oncle Anouche, quelque part,.. .. aux cà ´ tà © s de milliers d'innocents.
Затем мы прошли мимо тюрьмы, где похоронен дядя Ануш где-то рядом с тысячами других заключённых.
Vous arrivez d'oà ¹?
Откуда вы прибыли?
Je m'appelle Joe Cross, et je suis australien, au cas oà ¹ vous n'auriez pas reconnu mon accent.
Я только что приехал в Соединенные Штаты И я не собираюсь есть то, что вы тут едите.
Vous avez une arme à portà © e de main au cas oà ¹?
Ну, он заряжен и наготове.
Le premier jour oà ¹ j'ai bu ce jus, 30 minutes plus tard, j'à © tais aux toilettes.
И... Я хочу сказать, меня полностью очистило – так я подумала.
On en à © tait oà ¹? Nulle part.
Ни на чём.
- [Grognements ] - [ Hurlante] - Oà ¹ êtes-vous?
Ко мне, ко мне!
- Pour aller oà ¹?
- Куда?
- OÃ ¹ en Europe?
Куда в Европу?
Et regardez oà ¹ à § a m'a amenà ©!
И это только начало.
Et je dois dire que je m'en suis mis plein la panse! A l'à © poque oà ¹ je l'ai connu, son poids jouait au yoyo,
Вверх и вниз - как ночная рубашка невесты.
D'oà ¹ viennent ces 3 repas par jour?
Или... Два?
Oui, on en arrive à un point oà ¹ on a envie de manger ce qu'ils prà © parent à l'à © cran, et à force, on a l'impression de passer son temps à se goinfrer.
Большинство американцев хотят больше калорий, чем им нужно, и они набирают вес.
Et je me demandais vraiment d'oà ¹ venait tout à § a.
О боже мой...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]