Translate.vc / Français → Russe / Rã
Rã traduction Russe
315 traduction parallèle
RÃ © union.
- Собрание.
Je soussignà ©, Mahmut Zolj, fils de Sejfo Zolj, et Zejneba, nom de jeune fille, Hatibovic, nà © en 1920, rà © sident à Sarajevo, rue France Preseren, numà © ro... - Trente quatre.
Я, Махмут Золь, сын отца Сейфы и матери Зайнебы, урождённой Хатибович, родившийся в 1920 году, проживающий в Сараево по адресу улица Франца Прешерна, дом номер... 24.
Je peux continuer avec mon rêve?
Хочешь, я расскажу тебе свой сон?
J'ai rêvà © que je volais.
Мне снилось, что я лечу.
RÃ © veille toi, Pero!
Перо, проснись, Перо!
On dirait que l'homme est un cas dà © sespà © rà ©.
Видимо, человек - это самый сложный случай.
Et à la place de ce climat rigoureux de gel, aprà ¨ s correction de l'axe de rotation de la terre, rà ¨ gneraient un jour à © ternel et un à © ternel printemps.
Вместо сурового климата, с морозами, доходящими до минус 88 градусов, после выпрямления оси вращения Земли здесь настал бы вечный день вечной весны.
En la libà © rant de la masse d'eau de tous les ocà © ans, la planà ¨ te s'allà ¨ gerait de 72000 milliards de tonnes, et sa distance même au soleil rà © duirait de 30 millions de kilomà ¨ tres.
Освободившись от водной массы всех океанов, Земля стала бы легче на 72 квадриллиона тонн и удалилась бы от Солнца на 30 миллионов километров.
La gravità © de la terre serait rà © duite, et la diminution de poids chez les organismes vivants leur permettrait d'atteindre des tailles gigantesques.
Значительно уменьшилась бы и сила земного притяжения. Обманчивое уменьшение веса тела живых существ позволило бы им развиться до гигантских размеров.
On a eu une rà © union au centre communautaire.
У нас было собрание в муниципалитете.
Ces jeunes ont sacrifià © leurs vacances d'à © tà ©. Ils ont pratiquà © et rà © pà © tà ©, pour cà © là © brer les premiers jours de l'automne dans notre club au son de leurs instruments.
Эти молодые люди пожертвовали своими летними каникулами, упорно репетировали и тренировались, чтобы мы смогли встретить первые осенние дни под тёплые звуки их инструментов.
Ces jeunes hommes ont fait preuve d'un amour exceptionnel pour l'art musical, Et sont entrà © au sein de notre grande scà ¨ ne amateur, dans laquelle nous agissons, dansons, rà © citons, peignons, etc.
Эти ребята проявили исключительную любовь к музыке, таким образом, став частью нашего богатого любительского творчества, где мы играем на сцене, танцуем, читаем стихи, рисуем и так далее.
J'ai rêvà © d'une blonde
Мне снилась моя красавица-блондинка,
Rà © alisà © par :
Режиссёр :
Je crois qu'elle se prend une rà © primande
Наверное, получает нагоняй.
C'est important que vous la renvoyiez dans les 60 heures suivant sa rà © ception
Важно, чтобы ты отослала его в течении 60 часов после получения.
La rà © alità © est si ennuyeuse, n'est-ce pas, Miwa?
Реальность скучна, верно, Мива?
Tous les bons actes, nous les rà © compensons avec amour.
Все добрые деяния мы награждаем любовью.
Dans cinq minutes, tu seras libà © rà © e d'ici
Через пять минут тебя освободят.
Est-ce que Josh ait des intà © rêts ou passe-temps?
У Джоша есть какие-нибудь интересы или хобби?
Eh bien, il aimait à jouer au basket avec son pà ¨ re, mais il a perdu tout intà © rêt pour cela aussi.
Да, когда-то он очень любил играть в баскетбол с отцом. Но потом он утратил интерес к игре.
Une semaine, et si personne ne le rà © clame, il va droit à la fourrià ¨ re.
Если за неделю хозяин не найдётся, мы отправим его в собачий приют.
Les choses les plus rà © elles dans le monde... sont celles que ni les enfants ni les hommes ne peuvent voir.
А это самые реальные вещи, которые не видны ни взрослым, ни детям. Санта Клауса нет?
La rà © gulation du poids, de la taille.
Почувствуйте его вес, размер.
Prenons une balle rà © elle ici.
Дайте настоящий мяч.
N'est-ce pas pas de rà ¨ gle qui dit qu'un chien ne peut pas jouer au basket.
Он прав. Правила не запрещают собаке играть в баскетбол.
Donc, la rà © ponse est non.
Эта собака не любит вас. Собаку мы не отдадим.
- Eh bien, j'ai rà © flà © chi. Ce chien ce que, trois, quatre ans.
Мне кажется, что этой собаке 3 или 4 года.
Par les pouvoirs qui me sont confà © rà © s, je confier la garde du chien à Josh Framm.
Властью судьи я присуждаю опеку в пользу Джоша Фрэма.
Ce rà © gime n'en a plus pour longtemps.
Этот режим не продержится долго! Я думаю, мы на волоске от революции...
" Quatre, les pauvres doivent manger un poulet rà ´ ti par jour.
Четвёртое : бедные люди должны иметь возможность есть каждый день жареную курицу.
Je ferai une rà © publique!
Я создам республику!
Pourquoi tu veux faire une rà © publique?
Кто здесь хочет сделать республику? ..
- Et puis... tu sais bien que le clergà © est contre la rà © publique.
И ещё... вы же в курсе, что духовенство тоже против республики...
* - J'ai compris votre rà © volte.
Итак, я понял ваш бунт.
Ils t'ont libà © rà ©?
- Они тебя выпустили?
Tout le monde avait à © tà © rà © volutionnaire et avait combattu le chah.
Каждый был революционером и боролся с шахом в силу своих возможностей.
Comme l'avait prà © dit Là © nine, le prolà © tariat rà © gnera.
Пролетариат возьмёт власть в свои руки как завещал Ленин!
- T'as digà © rà ©?
Ну, ты поел? Маржанна!
Fereydoun se nomma ministre de la Justice de cette rà © publique.
Ферейдун назначил себя Министром Справедливости новой республики.
J'ai traversà © les montagnes d'Alborz pour me rà © fugier chez mes parents,
Я пересёк Эльбурс чтобы найти прибежище в отчем доме... в Астаре.
* - Le peuple a votà © dà © mocratiquement à 99,99o % * pour la rà © publique islamique.
99,99 % людей проголосовали на демократических выборах за исламскую республику.
Chaque rà © volution a sa pà © riode de transition.
У каждой революции есть свой переходный период.
Tu es la petite fille que j'aurais rêvà © avoir.
Ты - та самая маленькая девочка, которую я хотел бы, чтобы у меня была.
Mais tu verras, un jour, le prolà © tariat rà © gnera.
Но ты увидишь, пролетариат однажды победит!
[Grognements] Serait-il acceptable si je reà § ois une des rà © fà © rences en couple?
Могу я попросить у вас отзыв?
Juste rà © pondre à la balle.
Лови мяч!
Euh, nous avons un vrai rà © gal pour vous ce soir, les gars.
Я хочу, чтобы вы поприветствовали нашего защитника
Non, Avril n'est pas bon pour nous. Nous avons rà © servà © une visite.
Апрель не совсем подходит, нас пригласили на гастроли.
Vous và © rifiez dans votre livre de rà ¨ gles.
Можете проверить правила.
Explosion lointaine... Un an aprà ¨ s la rà © volution, l'Irak attaqua l'Iran.
Через год после революции Ирак напал на Иран.