English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Seven

Seven traduction Russe

274 traduction parallèle
Capitaine Kirk, je m'appelle Gary Seven.
Капитан Кирк, мое имя Гари Севен.
J'ai du mal à croire que M. Seven est humain.
Сложно поверить, что загадочный м-р Севен может быть человеком.
- Superviseur 194. Nom de code Gary Seven.
Я в списке, как инспектор 194, кодовое имя Гари Севен.
Voix identifiée, mais pas de Gary Seven affecté à cette planète.
Образец голоса совпадает, но нет назначений Гари Севена на эту планету.
CIA GARY SEVEN, AGENT SPECIAL
ЦРУ СПЕЦИАЛЬНЫЙ АГЕНТ
GARY SEVEN, POLICE CRIMINELLE DE NEW YORK
ПОЛИЦИЯ ОТДЕЛ УБИЙСТВ
AGENCE DE SECURITE NATIONALE GARY SEVEN
АГЕНТСТВО НАЦИОНАЛЬНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
Je suis 194, mon nom de code est Gary Seven.
Я - инспектор 194, кодовое имя Гари Севен.
CIA, COLONEL GARY SEVEN, AGENT SPECIAL
ЦРУ СПЕЦАГЕНТ ГАРИ СЕВЕН
- Où est M. Seven?
- Где м-р Севен?
- Où est M. Seven?
- Вы не можете туда входить.
M. Seven, à l'aide!
М-р Севен. М-р Севен, помогите! На помощь!
AGENCE DE SECURITE NATIONALE GARY SEVEN
АНБ ПОЛКОВНИК ГАРИ СЕВЕН
Capitaine, M. Seven m'a été arraché alors que je le téléportais.
Капитан, вы слышите? Я поднимал на борт м-ра Севена и кто-то его перехватил.
Scotty, téléportez-nous à l'appartement de Seven.
Скотти, отправьте нас в квартиру Севена.
Restez où vous êtes, M. Seven.
Оставайтесь на своем месте, м-р Севен.
Vous pourriez dire que M. Seven et Mlle Lincoln vont vivre des expériences intéressantes.
Капитан, мы могли бы сказать, что у м-ра Севена и мисс Линкольн появится масса интересного опыта.
- Longue vie et prospérité, M. Seven.
- Живите и процветайте, м-р Севен.
Seven Hills Road. Terminé.
По улице Севен Хиллз Роуд.
MP à Zulu Seven. On vous demande d'assister Panda Four, poursuite d'un break blanc, nord de Seven Hills Road.
Панде Четыре требуется помощь в преследовании белого "универсала".
Zulu Seven à Panda Four.
Зулус Семь Панде Четыре :
Zulu Seven à MP. Se dirige vers l'ouest sur Old Church Road.
Зулус Семь : еду в западном направлении по улице Оулд Черч Роуд.
N ° Seven.
Нет, семерка.
Il y a Shaw, Clambake Seven...
Ладно, Ладно, возьми, к примеру, Арти Шоу... - Привет! - или Clambake 7...
Il doit y avoir un Seven Up dans le frigo.
Там должно быть... Должен быть "Сэвэн Ап".
Seven Tango Seven, vous pouvez accoster.
Подтверждаю, Семь Танго Семь, вы чисты.
Whisky Seven Up, comme d'hab.
Виски, Seven Up...
- Seven of Nine veut être affectée.
Седьмая из Девяти хочет получить служебное задание.
Votre désignation : Seven of Nine, c'est un peu long.
Ваша десигнация, "Седьмая из Девяти", несколько громоздка.
Je suis Seven of Nine depuis aussi loin que je m'en souvienne.
Я была Седьмой из Девяти с тех пор, как я себя помню.
Que diriez-vous de Seven?
Как насчет... "Седьмая"?
Seven et moi nous apprêtions à rentrer quand on a entendu crier.
Мы с Седьмой упаковывали вещи для возвращения на корабль. Мы услышали крик.
Seven of Nine, ici le docteur.
Могла программа доктора...? Седьмая из Девяти, это - доктор.
Seven?
Седьмая?
- Tuvok à Seven of Nine.
Тувок - Седьмой из Девяти.
- Et quelle est votre désignation? Seven of Nine, adjonction tertiaire de l'unimatrice 01.
Какова ваша десигнация? Седьмая из Девяти, Третичное Дополнение Униматрицы Ноль Один.
Vous pouvez m'appeler Seven of Nine.
Но вы можете называть меня Седьмая из Девяти.
Seven of Nine a dit que notre manque de cohésion causerait notre perte.
Седьмая из Девяти сказала, что нам недостает единства коллективного разума. Однажды это разделит и уничтожит нас.
Seven of Nine pourrait nous aider.
Седьмая из Девяти может помочь нам.
- Vous vous souvenez de Seven of Nine.
Лейтенант Торрес, энсин Ким, вы помните Седьмую из Девяти.
Ma désignation est Seven of Nine. Les autres ont disparu.
Моя десигнация – Седьмая из Девяти... но остальные пропали.
Seven? Qu'y a-t-il?
Седьмая, в чем дело?
Seven of Nine a attaqué Neelix et deux autres personnes sur le pont 2.
Седьмая из Девяти напала в столовой на Ниликса и еще на трех членов команды на палубе 2.
Janeway à Seven of Nine.
Джейнвей - Седьмой из Девяти.
Seven, si vous m'entendez, répondez.
Седьмая, если вы меня слышите, ответьте.
Seven of Nine.
Седьмая из Девяти.
Nous avons vu Seven of Nine.
Мы только что видели Седьмую из Девяти.
- Où est M. Seven?
Где мистер Севен?
- Seven Up.
"Сэвэн-Ап".
Seven of Nine.
Скорпион.
Seven of Nine.
Седьмая из Девяти...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]