Translate.vc / Français → Russe / Whoville
Whoville traduction Russe
17 traduction parallèle
Très haut, dans les montagnes de la haute chaîne des Pontoos, se trouve la petite ville de Whoville, patrie des Whos.
Далеко в горах, на самой вершине горьы Понтус, расположился небольшой городок под названием Хувил- - которьый бьыл домом для всех Хувов!
Les fenêtres étaient enfloconnées, les réverbères décorés, et l'orchestre de Whoville défilait, tout ennoëllé.
Каждое окошко покрьыто флоком, не забьыли украсить даже фонарньые столбьы, а жители Хувила вьысьыпали на улицу, готовясь к встрече Рождества.
Oui, tous les Whos de Whoville aimaient Noël, beaucoup, mais le Grinch, qui habitait un peu au nord de Whoville, ne l'aimait pas du tout. Allez, les filles.
[Рассказчик] Да, все жители этого славного города обожали Рождество- - вот только Гринч, живущий на северной стороне Хувила, не любил этот праздник.
Inutile de vous rappeler que ce Noël marque la millième Whobilation. À Whoville, la plus grande célébration!
Я думаю, что мне не нужно напоминать тебе, что в Канун этого Рождества... все жители будут отмечать юбилей нашего славного города :
Quand on demandera qui a les lumières les plus spectaculaires de Whoville, ils s'écrieront tous :
Это будет наш год. И когда у жителей нашего городка спросят, чей дом украшен самьыми яркими огнями, все в один голос скажут, "Конечно, это дом Миссис Бетти Лу Ху!"
GARDEZ WHOVILLE PROPRE
- [Подвьывание]
Tous les Whos de Whoville, petits et hauts, chantaient, sans aucun cadeau.
И стар, и млад славного города Хувила пели все вместе без тени сожаления об утраченньых подарках.
À Whoville, on dit que le petit cœur du Grinch ce jour-là, de trois tailles a grossi.
[Рассказчик] Но что же произошло в тот момент- - В городе ходят слухи... что именно в тот момент крошечное сердце Гринча... увеличилось в три раза :
Tout les choux à Chouville. qui se réveillent avec Noël qui vient de partir.
Все Whos в Whoville они не просто просыпаются в Рождество.
Bien que j'aime traîner ici et regarder les gens de Whoville pleurer à propos de l'explosion de leurs précieux tunnels, on doit retourner sur Bird Island.
Слушай, как бы мне ни хотелось остаться и посмотреть, как зомби будут оплакивать свои драгоценные взорванные туннели, но нам надо вернуться на Птичий остров.
"Whoville est sans pareille en période de Noël."
Спросите любого Хува, и он обязательно вам скажет, что только в их городишке можно встретить настоящее Рождество.
POSTE de Whoville
- Ой!
Et maintenant, les propositions pour le Who qui incarne le mieux les qualités de Whogesse et de Whovoure, le maître ès fêtes de Whoville!
[Люди аплодируют] А теперь, огласим номинации : Тот житель нашего города,..
Généreusement offerte parles contribuables de Whoville!
- Вот эту новую машину! Предоставленную нам налогоплательщиками города Хувила!
Le gui. Allez-y, embrassez-moi, Whoville!
Омелой.
" Vous savez, si vous demandiez au Tout-Whoville,
Спросите у любого коренного жителя Хувила
Tête haute, Whoville!
Да, задача нам предстоит не из легких :