Translate.vc / Français → Russe / Yardley
Yardley traduction Russe
50 traduction parallèle
"Alexander Yardley."
Александр Ярдли...
" Mon cher M. Yardley,
Дорогой мистер Ярдли!
M. Yardley?
Александр Ярдли?
Bonjour, M. Yardley.
Доброе утро, мистр Ярдли.
Bien, M. Yardley.
Да, мистер Ярдли.
Alexander Yardley.
Это Александр Ярдли.
- Tu es convoquée chez Yardley.
Ярдли срочно хочет видеть тебя у себя дома на Лонг-Айленде.
- Yardley.
Ярдли.
Invitez Yardley et le marin pour Noël!
Что за беда встретить Рождество с Ярдли и моряком на ферме?
- Vite, Yardley va arriver.
Я тоже. Скорее! Ярдли приедет в любую минуту.
Bonjour. Alexander Yardley.
Здравствуйте, я Александр Ярдли.
M. Yardley, voici mon oncle Félix.
Судье! Мистер Ярдли, это мой дядя Феликс.
Dormez bien, M. Yardley.
Доброй ночи, мистер Ярдли.
M. Yardley veut qu'on fasse sauter les crêpes.
Нора, мистер Ярдли хочет посмотреть, как разбрас... То есть, подбрасывают оладьи.
- M. Yardley, ce n'est pas le moment de donner dans le détail.
Мистер Ярдли, не время для инвентаризации.
- Et M. Yardley?
А где мистер Ярдли?
Bon, j'en ai assez, je dis tout à Yardley.
Хватит с меня. Элизабет, мне надоели эти отсрочки. Расскажу мистеру Ярдли правду.
C'est Alexander Yardley.
Быстро! Это Александр Ярдли.
- M. Yardley...
Мистер Ярдли...
Oui, LE Alexander Yardley.
Да, сам Александр Ярдли.
On ne se moque pas des publications Yardley.
Думаете, можно сделать посмешище из "Ярдли Пабликейшнз"? Вы сильно ошибаетесь.
Vous en resterez digne, foi de Yardley!
Вы будете следовать их идеалам, или я - не Александр Ярдли!
Yardley.
Это Ярдли.
Je ne peux déplaire à Yardley.
Я не могу позволить себе враджу с таким, как Ярдли.
Oui, Yardley m'a tout raconté.
Да. Мистер Ярдли мне всё рассказал.
M. Yardley me l'a demandé.
Мистер Ярдли вызвал меня, чтобы устроить сюрприз.
C'est quoi? - Yardley.
"Ярдли".
Peter Yardley.
Ярдли.
Peter Yardley?
Ярдли.
Mon chéri, comme je suis en Angleterre, disons que je ne porte rien au lit, sauf du Yardley à la lavande.
Дорогуша, так как я в Англии, давай скажем, что я сплю только в Yardley's Lavender.
Lavande de Yardley.
Лавандовые.
Brooke Yardley.
Это Брук Ярдли.
Bonjour, M. Yardley.
Привет, мистер Ярдли.
Yardley était un vendeur magouilleur.
Ярдли был продавцом-воротилой.
Mme Yardley, on...
Миссис Ярдли, мы...
Donc le fils et la femme de Yardley sont toujours d'éventuels suspects.
Сын и жена Ярдли, оба всё ещё являются возможными подозреваемыми.
Mais la femme dit que la dernière fois qu'elle a vu Yardley, Il descendait à Mexicali pour demander de l'argent à un businessman douteux appelé Arek Green.
Но жена говорит, что последний раз она видела Ярдли, когда он направлялся в Мехикали, требовать деньги с одного сомнительного бизнесмена... парня зовут Арек Грин.
Yardley était une bonne personne.
Ярдли были хорошими людьми.
Mr Green, on nous a dit que vous et Yardley étiez dans un conflit d'affaire.
Мистер Грин, мы знаем, что у Вас с Ярдли были разногласия в бизнесе.
Vous saviez que Yardley était ailleurs, n'est-ce pas?
Ты знала, что Ярдли где-то там, так ведь?
Yardley peut nous dire lequel de ces trois là est le coupable, tout comme il nous a dit tout comme il a dit qu'il était là-bas.
Ярдли может сказать нам, кто из этих троих виновен, так же как он сказал тебе, что он был где-то там.
Pensez à Brooke Yardley.
Думайте о Бруке Ярдли.
Yardley avait des lys sur sa tombe.
На могиле Ярдли были лилии.
Mais pourquoi quiconque au restaurant aurait voulu tuer Brooke Yardley?
Но зачем кому-то в закусочной хотеть убить Брука Ярдли?
Vous laissez Yardley partir, ou vous le tuez et prenez l'argent?
Отпустить ли его, или убить и забрать деньги.
Kevin Yardley!
Кевина Ярдли!
Qui c'est, Kevin Yardley?
Что ещё за Кевин Ярдли, на хрен? !
Vous ai-je déjà parlé de la cuisinière de mon enfance, Mrs Yardley?
Я не рассказывал тебе, в детстве у нас была кухарка, миссис Ярдли?
Regardez bien ces trois personnes. Ils avaient tous des raisons de tuer Brooke Yardley.
У них у всех были причины убить Брука Ярдли.