English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Russe / Zap

Zap traduction Russe

34 traduction parallèle
Zap, t'es vraiment lourd, hein?
Зап, ну чё ты за придурок, а?
Vas-y, Zap!
Давай, Зап!
Zap, oui!
Давай, Зап!
Zap! Zap! Zap!
Давай, Зап, давай, разнеси тут всё!
Nickel, Zap, hein?
Давай, Зап!
Tu me fais du nickel, hein Zap?
Ничего не пропусти!
Et Zap!
Зап!
Zap!
Зап!
Je me suis mis au travail et j'ai fait 2 numéros de Zap Comics.
Так что я засел за работу и нарисовал два выпуска "Zap Comix".
C'était sympa d'y participer et de voir Zap partout.
Забавно было быть частью этого, и внезапно увидеть "Zap" буквально повсюду.
Crumb a ouvert Zap à tous les artistes. Il n'avait pas d'éditeur.
Крамб передал владение комиксом художникам.
Voici le premier numéro de Zap. Je l'ai fait fin 67.
Это первый выпуск "Zap Comix" который я сделал в конце 1967.
Quand j'avais 9 ou 10 ans, mon frère collectionnait les Zaps.
Когда мне было девять или десять мой брат собирал "Zap Comix".
Ce zap sur la mort, ça fout la journée en l'air.
Ненавижу, когда они умирают. Весь день испорчен.
Tu préfères la prison à une nuit avec Zap?
Ты охотнее пойдешь в тюрьму, чем проведешь один вечер с Заппером?
Moi, Zap, j'ai été mis en échec.
Нам не удалось соблюсти Закон Браннигана.
Ca a, comme, ce "ba-boom, zap" genre de goût. Tu ne trouves pas?
Он напоминает "трам-тарарам!" Что скажешь?
Alors, Red John les zap tous les deux avec son fidèle pistolet électrique, et...
Так что Кровавый Джон встретил их тут, с электрошокером и...
Vous avez déchiré le noyau et cassé la sécurité, zap!
Ты открыл ядро, сорвал предохранитель и оп!
Vous voyez plein de mecs de 30-40 ans, qui se trimballent avec des t-shirts où il y a écrit "Zap", "Pow!"...
Знаете, я видел множество 30-ти, 40-ка летних, шаркая вокруг в футболках, знаете, с "zap" или "Pow" на них.
Bip! Zap!
Zap, бип, бип, бип.
Zap, Crack et Pop!
Вот что называется накипело.
Bon, je vais prendre un Boundy, une Koupa Kups, quelques Jim M's, un paquet de Laribo, des Nit Nat, un Tigre,
Хорошо, тогда возьму батончик Mr.Whip-o, леденец Kooky Nut, немного Jim'n'M's, э, Zip Zap, Choco Buddy, э, батончик "64000 долларов",
Une évaporation et un scintillement sont beaucoup mieux qu'un grésillement et un ploc, ou encore pire, un zzz-zap et un ker-chow!
Свистя и поблесткивая, это гораздо лучше чем шипя и хлюпая, или хуже храпя и чавкая!
Bien. J'essayais de sortir des bois, et j'ai entendu un zap.
Ну, я пытался выбраться из леса, когда услышал хлопок.
Et zap, il enregistre tout les souvenirs auxquels on pense.
И записывает в память все, о чем ты думаешь.
Donc il te touche, et zap!
Так, он прикасается к тебе, верно, и бац!
Tous ce que Ronan a à faire est de toucher avec la Pierre la surface de la planète et zap.
Всё, что нужно Ронану - это коснуться Камнем поверхности планеты и - пыщь!
Zip! Non, plutôt zap!
Затем вверх в правое предсердие,
Et zap!
И бац!
On ne fera jamais de zap-retour pour faire ce genre de...
- Мы никогда не вернёмся в свои тела...
Zap.
Бац.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]