English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / 90

90 traduction Anglais

6,573 traduction parallèle
A meio do verão, 32 graus.
Middle of summer, 90 degrees.
Acho que não vais escalar muros de 90 metros tão cedo.
Well, I guess you won't be climbing any 30-foot walls anytime soon.
Pelo tempo que demorou, diria que é uma queda de cerca de 90 metros.
Time it took, I'd say it's about a 300-foot drop.
Jovem, 1,80m, 90 kg.
Youngish, 6 feet, 200 pounds.
Vamos para o ar daqui a 90 segundos.
We go live in 90 seconds.
Tenho 90 voluntários a trabalhar para mim, cinco consultores pagos, donativos de 38 mil pessoas, todas a tentar ajudar-me a vencer.
I have 90 volunteers working for me, five paid consultants, small donations from 38,000 people, all trying to help me win.
Há mais de 3000 ilhas na costa que o Ralph pode explorar e também possuem 90 % das lagostas dos EUA...
There are over 3,000... uh, islands off the coast, so Ralph could explore, and-and-and it also brings in 90 % of the nation's lobster, so, you know, crustaceans- - I'm sorry.
Mesmo que venham a 150 km / hora, ainda temos 30 minutos.
Even if they're driving 90 miles an hour, we've still got 30 minutes.
Bem, temos uma promoção para 90 dias.
Well, we got a 90 day special.
Mesmo que fique com o dinheiro, o Napier quer 90 milhões por esses apartamentos.
Well, even if she takes the money, Napier's demanding $ 90 million for those apartments.
Mesmo que fique com o dinheiro, o Napier exige 90 milhões pelos apartamentos.
Well, even if she takes the money, Napier's demanding $ 90 million for those apartments.
O meu pai diz que 90 milhões não é um preço racional.
My father says $ 90 million is not a rational number for that parcel.
Tenho 90 minutos até ter de voltar, e nós temos uma hora e dez minutos.
I cleared a full 90 minutes before I have to be back, and we have an hour and ten minutes.
Sr. Solloway, James Frey afirma que, antes da mania das memórias, expressão dele, nos anos 90, o seu Uma Vida em Mil Pedaços teria sido publicado como ficção.
Mr. Solloway, James Frey asserts that prior to the... the memoir craze, as he refers to it, in the'90s, his A Million Little Pieces would have been published as fiction.
Os êxitos do Rodney são dos anos 90, ainda é realeza de Hollywood.
Rodney had his biggest hits in the'90s, but he's still Hollywood royalty. Everyone loves working with him.
Eu tinha 90 dólares em meu nome. Precisamente 90 dólares.
I had $ 90 to my name, exactly $ 90.
És tão anos 90.
You're so'90s.
Os alarmes dão-te 60 a 90 segundos antes de dispararem.
Alarms give you a minute to 90-second grace period before they alert anyone.
Estamos nos anos 90.
This is the 1990s.
Vou só buscar uma coisa ao carro. 90 segundos.
I'm gonna go grab something out of my car. I'll be right back. 90 seconds.
Quando activar o fusível, penso que temos 90 segundos, mais ou menos.
Once I trigger the fuse I figure we've got about 90 seconds, give or take.
Quando acontecer, vais ter 90 minutos para tirá-los pelo portal - antes da ligação se romper.
When that happens you only have 90 minutes to get everyone through before the tether degrades completely.
- Vale 53 e 90.
- 53.90.
Não. 53 dólares e 90 cêntimos.
No, 53 dollars and 90 cents.
Não, olha. "Primeira edição, em bom estado. 53,90."
No. Look. "First edition, good condition, 53 dollars and 90 cents."
- Menos de 90 segundos.
Sir? T-minus 90 seconds.
O próprio Lucas Reem usava uma faca de cozinha na década de 90.
Lucas Reem himself used a chef's knife back in the'90s.
- Eu não tenho um cartão.
I'm missing a card. 110 over 90.
Dizia que no inicio dos anos 90, ele foi enviado para a prisão de Ironwoods.
It says in the early'90s, he was sent to Ironwoods State Prison.
Então, 90 dólares era mais dinheiro do que eu alguma vez ouvira na vida, por isso, disse : "Sim, eu canto." E tenho cantado desde então.
So, $ 90 was more money than I had ever heard of in my life, so I said, "Well, I'll sing," and ever since then, I've been singing.
90 milhas náuticas.
90 nautical miles.
Conheci uma miúda que tinha uma casa-barco na estrada intercostal, no final dos anos 90.
Well, I knew a gal had a houseboat on the intercoastal back in the late'90s.
Guardas armados a cada 90 metros.
Armed guards every 100 yards.
Controlou esta região do final dos anos 70 ao início dos anos 90.
Ran this whole region from the late'70s to the early'90s.
Acho que é do final dos anos 80, início dos anos 90.
I'm thinking it's late'80s, early'90s.
Corro por 90 segundos, em cada direção.
I have run for 90 seconds in each direction.
90 segundos.
90 seconds.
Faz-me lembrar os anos 90, sabes?
It's the smooth jazz, baby. It's got me thinking about the'90s, you know?
Roda-os 90 graus em cada lado, e ficam com marcas cruzadas da grelha ideais.
Rotate the patties 90 degrees on each side. Get them fancy, cross-hatch grill marks.
- 90 segundos.
Inbound 90 seconds.
Icarian-4 a 90 segundos do destino.
Icarian-4, inbound 90 seconds.
90 % DE OXIGÉNIO
_
Uma figura com este casaco foi vista a deixá-lo na sucata 90 minutos depois de ela ser morta.
A figure wearing that coat... was seen ditching it at a scrapyard, 90 minutes after she was shot.
3 Pacotes, 90 Baht.
3 packs, 90 Baht.
90 Baht.
90 Baht.
Crianças dos anos 90.
Child of the'90s, you know ;
Nos anos 90, eram todos colaboradores da CIA.
Back in the 90's they were all CIA assets.
Este "projecto" vai pagar nos próximos 90 dias?
Is this "project" going to pay out in the next 90 days?
Hoje vão estar 32 graus.
Uh, it's going to be 90 today.
Chegamos aí em 90 minutos.
We can be there in 90 minutes.
- 110-90.
That's really good.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]